на практике — перевод в контексте

на практике — in practice
Господин председатель, я не учёный, но судя по тем данным, которые я видел, на практике мы не получим обещанных нам преимуществ.
Mr. Chairman, I'm not a scientist... but my reading of the figures that I've seen... shows that in practice we don't get those advantages that are being talked about.
Простите, господин профессор, но я не могу понять, какое значение это все может иметь на практике?
Excuse me, professor, but I do not understand how important it all can be in practice?
Это всё теории, которые не применимы на практике.
It's all theory and of no use in practice.
Дети, я всегда говорила, что всё изученное надо проверять на практике.
Children, I always tell that everything you learn you must confirm in practice.
A на практике, если вы не подчинитесь этим подонкам, я могу только охрану вам дать.
But in practice, unless you obey those criminals, all I can do is give you an armed escort.
Показать ещё примеры для «in practice»...

на практике — practically
У вас море ученых, которые в состоянии помочь Вам на практике.
You have plenty of scientists who can help you practically.
Поэтому на практике с прошлого года...
Therefore practically since last year...
Как это происходит на практике?
How do you practically do it?
Мы могли на практике увидеть как разбивается его сердце.
You could practically see his heart break.
Так, теоретически, их можно использовать для управления фазами веществ, передавать энергию измерений, но на практике мне очень далеко до такого.
Well, theoretically, could be used to manipulate matter states, transfer dimensional energy, but practically, it's light-years beyond me.
Показать ещё примеры для «practically»...

на практике — internship
Тем не менее, Маршалл умудрился поступить туда на практику в их юротдел, потому что он знал кое-кого, кто работал там.
Anyway, Marshall managed to score an internship in their legal department because he knew someone who worked there.
Она ходит на практику к президенту городского совета три раза в неделю после школы.
She already has an internship with the city council president three days a week after school.
Именно поэтому я устроился на практику.
That's why I took the internship.
Случайно, на практике.
It happened by chance. An internship.
Я знаю, что ты хотел пойти на практику в юридическую фирму этим летом.
I know you had that internship at the law firm this summer.
Показать ещё примеры для «internship»...

на практике — in training
Ты ведьма на практике.
You're a witch in training.
Я на практике с Фуджи-сан.
I'm in training with Fujii-san
На практике.
In training.
Нет, Ви, что она была самой некомпетентной на практике.
No, Vi, because she was the most incompetent officer in training.
Я все еще ведьма на практике.
I'm still training to be a witch.

на практике — to use
Теперь... теперь давай исползаем их на практике.
Now... let's put those to use.
Доволен, что ты применяешь их на практике.
Pleased that you put it to use.
Сказала, мне уже никогда не применить моих знаний на практике.
Said I'd never put my medical skills to use.
давайте на практике взглянем, как она живет.
And then she uses a type of discourse which is often right.
Теперь попробуем на практике.
Today we'll use it.

на практике — theory at
Вовсе необязательно быть политологом или историком чтобы понять — как принцип "мериться хуями" работает на практике!
You don't have to be a political scientist or a history major to see the bigger dick foreign policy theory at work.
Поэтому они решили проверить эту теорию на практике.
So they decided to test us on that theory.
Попробуем применить теорию на практике, Поттер.
Let's put that theory to the test, Potter
"очнее, теоретически играем. Ќо на практике слишком много сбоев в работе.
Well, that's the theory, but there are so many service breakdowns.
Но на практике такого не было и это чуть не свело его с ума.
In theory, they have the ability to coordinate and kill whatever species is a threat. But his theories, they... they never quite added up, which nearly drove him crazy.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я