на переднее сиденье — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на переднее сиденье»

на переднее сиденьеin the front seat

Маленькие ящики на переднее сиденье.
Put the two little boxes in the front seat, please.
Мария ехала на переднем сидении, а Теламето на заднем.
Maria in the front seat and «Shoveitup» your back.
У тебя же труп на переднем сиденье.
Look, you got a corpse in the front seat.
Да, напомни мне снова, как ты оказался на переднем сиденье.
Yeah, remind me again how you ended up in the front seat.
Они видели его на переднем сиденье, подумали, что он пьян.
They first saw him in the front seat, thought he was a drunk fighting with the driver.
Показать ещё примеры для «in the front seat»...
advertisement

на переднее сиденьеshotgun

Чур, я на переднем сиденье.
Shotgun.
Чур, я на переднем сиденье!
— I call shotgun.
Я еду на переднем сиденье, кстати!
Shotgun, by the way.
Чур, я на переднем сидении.
Shotgun.
Чур я на переднем сиденье.
Shotgun.
Показать ещё примеры для «shotgun»...
advertisement

на переднее сиденьеride shotgun

— Можно мне на переднее сиденье?
— Can I ride shotgun?
Итак, собираешься ехать на переднем сиденье, помогать мне летать?
So, you gonna ride shotgun with me, help me fly?
Садись на переднее сиденье.
You ride shotgun.
— Да, я обычно езжу на переднем сидении, потому что у меня укачивает, когда я принимаю решения.
— Yeah, I usually ride shotgun because I get motion sickness as a decision-maker.
Когда я был ребёнком, а он только начал работать водителем, он брал меня с собой, разрешал ездить на переднем сидении.
When I was little, and he'd just started driving for the car service, he'd take me with him, let me ride shotgun.
Показать ещё примеры для «ride shotgun»...
advertisement

на переднее сиденьеin the front

Дин, на переднее сидение грузовика, а не в кузов.
The front of the truck, not the back, Dean.
Давай сделаем одну вещь: ты сядешь на переднее сиденье, а я на заднее.
Let's do one thing. You take the front. I'II take the back.
Значит, вы в автобусе с Робертом Кворлсом и Уинном Даффи, телохранитель сидит на переднем сиденье, и все равно неясно, как это ваши отпечатки оказались на гильзе.
You're in the motor coach with Robert Quarles, wynn Duffy, there's a bodyguard out front, but that still doesn't explain to me how you got your fingerprints on a bullet casing.
Клаудия, садись на переднее сиденье и пристегнись ремнём.
All right, Claudia, get in the front and put your belt on.
Она сидела сзади просто потому, что ей не нравится на переднем сиденье.
The reason why she was in the back was 'cause she wouldn't sit in the front.
Показать ещё примеры для «in the front»...

на переднее сиденьеcall shotgun

Я на переднем сиденье, а кто...
Yo, I call shotgun! Huh?
Я на переднее сиденье!
I call shotgun.
И для протокола, одному парню в машине, который не настоящий коп, не разрешено ездить на переднем сидении.
A-and for the record, the one guy in this car who's not a real cop is not allowed to call shotgun.
Девушка не может ехать на переднем сиденье порше.
Girls cannot call shotgun in a Porsche. What?
— Я сижу на переднем сидении.
I called shotgun.