на память о — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на память о»
на память о — in memory of
На память о нём.
In memory of him.
На память о тебе.
In memory of you.
На память о симпатичном приятеле из Дюссельдорфа.
In memory of your handsome friend from Düsseldorf.
Не хотите ли носить его хоть изредка, на память о романсе в миноре?
Won't you at least wear it now and again in memory of a romance in a minor key?
на память о риме!
In memory of Rome!
Показать ещё примеры для «in memory of»...
на память о — to remember
От имени Агентства примите эти памятные бинокли для наблюдения за запуском и на память о сегодняшнем дне.
I hope you and Mrs. Price will be very comfortable. The Agency would like you to have these commemorative binoculars to help you watch the launch and to remember this day.
На память о тебе?
To remember you?
Вот, все что у меня осталось на память о ней.
This is all I have to remember her by.
И тем не менее, она хоть что-то тебе оставила на память о себе, да?
Still, she left you something to remember her by, eh?
Возможно, он только хотел взять что-нибудь на память о тебе.
Maybe he just wanted something to remember you by.
Показать ещё примеры для «to remember»...
на память о — souvenir of
На память о вашем рукоделии.
A souvenir of your handiwork.
Это на память о вашем пребывании в Альберче.
Well, this is a souvenir of your stay in Alberche.
Почему это? Разве я не могу оставить себе сувенир на память о моих странствиях?
I'm not allowed to keep a souvenir of my travels?
Сувенир на память о моменте несовершенства Нила Кэффри?
A souvenir of Neal Caffrey's imperfect moment?
Небольшой сувенир на память о вашем пребывании.
little souvenir of your stay.
Показать ещё примеры для «souvenir of»...