на неверном пути — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на неверном пути»
на неверном пути — on the wrong track
Скажите, страна движется в правильном направлении или вы думаете, что она на неверном пути?
«Are things going in the right direction or on the wrong track?»
То есть, они явно на неверном пути.
I mean, they're totally on the wrong track.
Ты на неверном пути.
You're on the wrong track here.
на неверном пути — другие примеры
Вы были на неверном пути.
You were way off-key.
{\cH1E00B9\3cHFFFFFF\b1}И{\cH000000}ГРА {\cH1E00B9}Л{\cH000000}ЖЕЦОВ {\cH1E00B9}2 {\cH000000}Серия {\cH1E00B9}5 пытаются соблазнить их и поставить на неверный путь.
{\cH1E00B9\3cHFFFFFF\b1}L{\cH000000}IAR {\cH1E00B9}G{\cH000000}AME {\cH1E00B9}S{\cH000000}eason {\cH1E00B9}2 Demons are the servants of the Devil that look for weaknesses in the human heart and attempt to entice us off the straight and narrow path.
Вытолкнув его на неверный путь?
Right here.
Ты просто застопорился на неверном пути, как когда-то Эйнштейн.
You just got stuck on a wrong path. Happened to Einstein.
Вы уже ступили на неверный путь.
You've already started off on the wrong foot.
Показать ещё примеры...