на моей территории — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на моей территории»
на моей территории — on my territory
Я смогу обеспечить безопасность... на моей территории.
I can arrange security. On my territory.
Я увидела потенциальных конкурентов, которые влезли на мою территорию, и я решила вас прощупать.
I saw you as potential competition, who was busting in on my territory and I decided to check you out.
Не знаю чем ты там занят, Грувз, но я озабочен, когда на моей территории что-то не так.
I don't know what kind of deal you got yourself into, Groves, but I do care when it cuts in on my territory.
Он хочет встретиться на моей территории, устроить большое шоу.
He's gonna want to meet on my territory, make a big show.
Если кто-либо охотится на моей территории,
If anybody is hunting on my territory,
Показать ещё примеры для «on my territory»...
на моей территории — on my property
Огромного тюленя прибило к берегу на моей территории.
A large seal washed up on my property.
Этот джем находился на моей территории.
That jam was on my property.
Не хочется мне этого на моей территории
I don't want that shit on my property.
Если мисс Стакхаус появится на моей территории снова, я хочу, чтобы она была арестована за нарушение границы
If Miss Stackhouse sets foot on my property again, I want her arrested for trespassing.
Может объясните, что вы делаете на моей территории?
Well, would you tell me what you're doing on my property then?
Показать ещё примеры для «on my property»...
на моей территории — on my turf
И он знает, что нельза ступать на мою территорию.
And he knows not to step on my turf.
Мама из пригорода строит на моей территории кустарный бизнес, а я об этом не узнаю?
A suburban mom builds a cottage industry on my turf, I'm not gonna know about it?
Нет, спасибо, встретимся на моей территории.
We'll meet on my turf. Thanks.
И пока ты не перестанешь заходить на мою территорию, я буду находиться на твоей.
So until you stop stepping on my turf, I'm going to be all over yours.
У тебя есть 10 секунд, чтобы объяснить мне почему ты охотишься на моей территории.
You got about ten seconds to tell me Why you're hunting on my turf.
Показать ещё примеры для «on my turf»...
на моей территории — on my patch
А я всегда узнаю, если кто-то баламутит воду на моей территории.
If someone makes waves on my patch, I tend to know.
Ќе на моей территории.
Not on my patch.
Вы на моей территории, и я хочу знать, что вы тут делаете.
You're on my patch, and I would like you to tell me what you're doing here.
Ты на моей территории.
You're on my patch.
Так почему его закололи на моей территории?
So what's he doing getting stabbed on my patch?
на моей территории — my place
Ты заявилась с разведкой на мою территорию, воплощённая фантазия о преступной жизни, вы с Бойдом против целого мира.
Come to reconnoiter my place of business, living some fantasy outlaw life, just you and Boyd against the world.
И на моей территории люди знают, что не стоит задавать тупых вопросов.
And in my place, people know they shouldn't ask dumb questions.
что ты на моей территории?
Do you know how glad I am because you're at my place?
Приходишь на мою территорию и клеишься к моей девушке.
Coming into my place and hitting on my girl.
На моей территории.
My place.