на краю пропасти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на краю пропасти»

на краю пропастиon a precipice

Большая четверка оказалась фикцией, но все же мы стоим на краю пропасти.
The Big Four has proved to be a fiction, but still we stand on a precipice.
Мировая экономика находится на краю пропасти прямо сейчас.
The world economy is on a precipice right now.
Я стою на краю пропасти.
I'm... I'm on a precipice.
Вы на краю пропасти... я не могу смотреть, как вы падаете, дружище.
You're standing on a precipice... and I cannot watch you tumble over it, mate.
Рождение современной науки, которая является слиянием наблюдений и теории, повисло на краю пропасти из-за их взаимного недоверия.
The birth of modern science which is the fusion of observation and theory teetered on the precipice of their mutual distrust.
Показать ещё примеры для «on a precipice»...
advertisement

на краю пропастиon the edge of an abyss

Кардассия была на краю пропасти, майор.
Cardassia was on the edge of an abyss, Major.
Мир стоит на краю пропасти.
The world is on the edge of an abyss.
Мы стоим на краю пропасти.
We stand on the edge of an abyss.
Я чувствую, как будто стою на краю пропасти.
I feel as if I'm standing on the edge of an abyss.
Человечество балансировало на краю пропасти.
Humanity teetered on the edge of the abyss.
Показать ещё примеры для «on the edge of an abyss»...
advertisement

на краю пропастиon the edge

Знаете, что испытывает человек, который стоит на краю пропасти? Это не боязнь падения.
You know the feeling that people experience when they stand on the edge like this isn't a fear of falling.
Ну, знаешь, когда стоишь на краю пропасти.
Well, you know, when you're standing on the edge.
Стоять на краю пропасти и вглядываться в пустоту.
Standing... standing at the edge of uncertainty and peering into the void.
— Думаешь, мне нравится, что из-за $200 мы на краю пропасти?
You think I like it that 200 bucks sends us over the edge?
Вы все прекрасно знаете, сейчас мы стоим на краю пропасти.
You all know very well, we're standing at the edge of a cliff now.
Показать ещё примеры для «on the edge»...