на законных основаниях — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на законных основаниях»

на законных основанияхlegally

Ну что ж, это можно устроить полюбовно и на законных основаниях.
Well, that could be arranged amicably or legally.
Ладно, пап, можешь занять моё место, потому что мне пора идти, сменить имя на законном основании и перевестись в Браун.
Okay, dad, you can take my seat because I have to go legally change my name and transfer to Brown.
Гитлер победил на выборах, Гитлер делал всё на законных основаниях.
Hitler was elected, Hitler did everything legally.
Вы можете, пожалуйста, рассказать мне как решить это на законных основаниях?
Would you please tell me how to solve this legally?
Я еду в Мумбай и делаю это на законных основаниях.
I will go to Mumbai and handle it legally.
Показать ещё примеры для «legally»...
advertisement

на законных основанияхlegitimately

На законных основаниях?
Legitimately?
Это открытие исключило вину Сайласа Коула, которого, как мы подтвердили, на законных основаниях признали помешанным.
This discovery exonerated Silas Cole, who we had confirmed was legitimately delusional.
Так вот, если эти вещи связаны с Викторией и если мы сможем найти злоумышленника, мы сможем взять ее на законных основаниях и, может быть, даже спасти Шарлотту.
Now, if this thing is tied to Victoria and if we can find the intruder, we can take her down legitimately and maybe even save Charlotte.
И третий, вы на законных основаниях ничего не знаете.
And three, you legitimately know nothing.
Он на законных основаниях хочет, чтобы мы там поженились.
He legitimately wants us to get married there.