на другом конце города — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на другом конце города»
на другом конце города — across town
— Ветеринарная больница на другом конце города. А он задыхается!
— The animal hospital is across town.
Ветеринарная больница на другом конце города.
The animal hospital is across town.
А в это время на другом конце города...
Meanwhile, across town things were winding down.
А на другом конце города в 2 часа ночи Миранде не спалось.
Across town, it was 2:00 a.m. and Miranda was no closer to sleeping.
Ведь я могу спать на другом конце города, но всё равно постоянно его видеть.
I may sleep across town but I still see him all the time.
Показать ещё примеры для «across town»...
advertisement
на другом конце города — on the other side of town
Банк находится на другом конце города.
Not to contradict you, but our bank is on the other side of town.
Пэйси, он отвёз еду в приют для бездомных на другом конце города.
Pacey, he took the food to a homeless shelter on the other side of town.
Ты живешь на другом конце города.
You live on the other side of town.
Я думал, вы живете на другом конце города, сэр.
I thought you lived on the other side of town, sir.
А теперь живет на перчаточной фабрике, на другом конце города.
Now he lives out in the old glove factory on the other side of town?
Показать ещё примеры для «on the other side of town»...
advertisement
на другом конце города — on the other side of the city
У него украли одежду, он заблудился, а живет на другом конце города.
He lost his way and he lives on the other side of the city.
Гоббс на другом конце города Лучшего момента у нас не будет.
Hobbs is on the other side of the city.
Во время убийства дорожные камеры засекли тебя с грузовиком на другом конце города.
Traffic cams put you and the truck on the other side of the city when he was murdered.
А в это время на другом конце города грабит банк мужик, одетый в костюм клоуна.
At the same time, on the other side of the city... there's some guy robbing a bank, dressed like a clown.
Вон там, на другом конце города — дворец Шеня.
That must be Shen's palace on the other side of the city.
Показать ещё примеры для «on the other side of the city»...
advertisement
на другом конце города — all the way across town
Это же на другом конце города.
That's all the way across town.
Она на другом конце города.
She's all the way across town.
Но это же на другом конце города.
Um, t-that's all the way across town.
Нет, это на другом конце города.
Oh, no, it's all the way across town.
Мэйджер на другом конце города, так что я предложил забрать тебя.
Major's all the way across town, so I offered to pick you up.
Показать ещё примеры для «all the way across town»...
на другом конце города — halfway across town
Я была на другом конце города.
I was halfway across town. I ordered wine.
— Его дом на другом конце города.
— He lives halfway across town.
Мы были на другом конце города, когда это произошло.
We were halfway across town when that happened.
Наш убийца использовал его в качестве алиби, чтобы это выглядело, как будто она на другом конце города, пока происходит убийство.
Our killer used it as an alibi to make it look like she was halfway across town when the murder happened.
Потому что Дейн уже мёртв, лежит на другом конце города.
Because the Dane's already dead, halfway across town.
Показать ещё примеры для «halfway across town»...
на другом конце города — meeting across town
Встреча на другом конце города.
I have a meeting across town.
И примите мои извинения, у меня встреча на другом конце города, на которую я уже опаздываю.
And I apologize, But I've got a meeting across town that I'm already late for.
Он на встрече на другом конце города до 16 часов.
He's in a meeting across town until 4:00.
У Яна встреча на другом конце города.
Jan's got a meeting across town.
Др. Лайтман на совещании, на другом конце города.
Dr. Lightman's at a meeting across town.