на день благодарения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на день благодарения»

на день благодаренияfor thanksgiving

Пригласил их всех в церковь на день благодарения.
I invited them up to the church for Thanksgiving.
Росс, ты знал, что мама с папой едут в Пуэрто-Рико на День благодарения?
Did you know Mom and Dad are going to Puerto Rico for Thanksgiving?
Как ты думаешь, что мне приготовить на День Благодарения?
Hey, what do you think I should make for Thanksgiving?
— Чем занят на День благодарения?
— Doing anything for Thanksgiving?
Ему в самом деле нравится, когда мы приходим к нему на День благодарения.
He actually likes it when we come for Thanksgiving.
Показать ещё примеры для «for thanksgiving»...

на день благодаренияthanksgiving dinner

Помните тот ужин на День Благодарения, что вы приготовили для старших офицеров в прошлом году?
Remember that Thanksgiving dinner you cooked for the senior staff last year?
Из-за него ты пропустил обед на день благодарения.
He made you miss thanksgiving dinner.
Думала, что ты все еще расстроен из-за того, что Элли отменила обед на День Благодарения.
I thought you might still be upset after Ellie and Awesome cancelled Thanksgiving dinner.
Я готовил обед на День Благодарения, для трех тюремных блоков.
I cooked Thanksgiving dinner for three entire cell blocks.
Ты уже купила начинку для фаршированной индейки на День благодарения?
Did you already get stuffing for Thanksgiving dinner? ! What, hon?
Показать ещё примеры для «thanksgiving dinner»...

на день благодаренияthanksgiving plans

Так у тебя есть какие-нибудь фантастические планы на День Благодарения?
So, uh, do you have any fantabulous Thanksgiving plans?
Спасибо за то,что отменили все свои планы на День благодарения, чтобы присоединиться ко мне здесь в офисе.
Thank you for giving up your Thanksgiving plans to join me here in the office today.
Значит, мои планы на День Благодарения меняются.
So my thanksgiving plans changed.
Я только что слышал что у тебя нет планов на День благодарения?
Okay. Did I just hear you don't have Thanksgiving plans?
Кристина не... у нее нет планов на День Благодарения.
Cristina isn't... she doesn't have Thanksgiving plans.
Показать ещё примеры для «thanksgiving plans»...

на день благодаренияthanksgiving day

Это парад на День благодарения или что?
Okay. Is this the Thanksgiving day parade or what?
Они дали мне эту карточку после моего выступления на их детской платформе во время прошлогоднего парада на День благодарения.
They gave me this after I performed on their «Kidz 4-Eva!» float during last year's Thanksgiving day parade.
Что большинство людей не знают о параде в Мейси на День благодарения, известном как Рождественский парад, так это то, что впервые его провели в 1924 году, и там использовали настоящих животных, взятых из зоопарка.
What many people don't know about the Macy's Thanksgiving day parade, formally known as the Christmas parade, is that it originated in 1924 using live animals borrowed from the zoo.
Я знаю, что ты забираешь мальчиков на День Благодарения, но не мог бы ты забрать её завтра?
I know you're picking the boys up Thanksgiving Day, but could you go get her tomorrow?
Третью он залепил двумя годами ранее, как раз на День благодарения в 2007.
With the third being doled out exactly two years earlier on Thanksgiving Day 2007.