на грани поражения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на грани поражения»
на грани поражения — on the verge of defeat
Лантианцы были на грани поражения.
The Lantians were on the verge of defeat.
Ты на грани поражения, да?
You're on the verge of defeat, eh?
advertisement
на грани поражения — is on the ropes
Он был на грани поражения, но Мёрдок опустил перчатки и был отмечен серией сокрушительных ударов...
Murdock had him on the ropes but let his glove drop and got tagged with a series of devastating...
Барт «Кровавый боец» Симпсон на грани поражения.
Bart «The Bloody Pulp» Simpson is on the ropes.
advertisement
на грани поражения — другие примеры
Но вы на грани поражения.
But you're losing.
Он на грани поражения.
On the edge of blowing it.