на грани поражения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на грани поражения»

на грани пораженияon the verge of defeat

Лантианцы были на грани поражения.
The Lantians were on the verge of defeat.
Ты на грани поражения, да?
You're on the verge of defeat, eh?
advertisement

на грани пораженияis on the ropes

Он был на грани поражения, но Мёрдок опустил перчатки и был отмечен серией сокрушительных ударов...
Murdock had him on the ropes but let his glove drop and got tagged with a series of devastating...
Барт «Кровавый боец» Симпсон на грани поражения.
Bart «The Bloody Pulp» Simpson is on the ropes.
advertisement

на грани поражения — другие примеры

Но вы на грани поражения.
But you're losing.
Он на грани поражения.
On the edge of blowing it.