is on the ropes — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «is on the ropes»
is on the ropes — мы уже на канатах
He's on the ropes, kid, on the run.
Он же уже на канатах, парень, вот-вот утечет.
Drudge leaked maybe 50 words out of what's a 5000-word article and we're on the ropes.
Драдж слил может быть 50 слов из того, что будет статьёй в пять тысяч слов, а мы уже на канатах.
is on the ropes — близка к краху
You know, word around town is Edgehill's on the ropes and you are, too.
Ты знаешь, по городу ходят слухи, что Эджхилл, близок к краху и ты тоже.
Hallowes is on the ropes.
Халлоус близка к краху.
is on the ropes — другие примеры
Karl-Evert is on the rope. Come on!
Карл-Эверт на веревке.
He's on the ropes. He just lucked out.
Он у меня на поводке, просто повезло.
Bart «The Bloody Pulp» Simpson is on the ropes.
Барт «Кровавый боец» Симпсон на грани поражения.
Ther's not much risk though, he's on a rope.
Не таким уж и смелым, он привязан веревкой.
Kaufman hangin' on the ropes like a little baby!
Кауфман повис на канатах, как мальчишка!
Показать ещё примеры...