начинаю волноваться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начинаю волноваться»

начинаю волноваться'm starting to worry

Лиланд, я начинаю волноваться.
Leland, I was starting to worry.
Я думаю, она начинает волноваться.
I imagine she's starting to worry.
Позвони мне, Шэри, я начинаю волноваться.
Call me, Shari; I'm starting to worry.
А за него и я тоже начинаю волноваться.
He's starting to worry me too.
Он выбрал самое удобное для обороны место в комнате, пересчитал всех далеков, учел все выходы, а сейчас он рассчитывает точное расстояние между нами и начинает волноваться.
He's chosen the most defendable area in the room, counted all the Daleks, counted all the exits and now he's calculating the exact distance we're standing apart and starting to worry.
Показать ещё примеры для «'m starting to worry»...
advertisement

начинаю волноватьсяstarting to get worried

Я действительно начинаю волноваться, что...
I was really starting to get worried that, uh...
Сэм, я начинаю волноваться.
Sam, I'm starting to get worried.
Я начинаю волноваться
I'm starting to get worried.
Я не видел его уже 2 дня, я начинаю волноваться.
It's been two days, and I'm starting to get worried.
— Так, теперь я начинаю волноваться.
— Okay, now I'm starting to get worried.
Показать ещё примеры для «starting to get worried»...
advertisement

начинаю волноваться'm getting worried

Со всем этим злом... я начинаю волноваться о Китиаре.
With this rise of evil, I'm getting worried about Kitiara.
Хорошо, Чад, я не знаю, почему, но я начинаю волноваться.
All right, chad, I don't know why, But I'm getting worried.
Я начинаю волноваться.
I'm getting worried.
Я начинаю волноваться, друг.
I'm getting worried, dude. Real concerned.
Я начинаю волноваться.
And I'm getting worried.
Показать ещё примеры для «'m getting worried»...
advertisement

начинаю волноватьсяworry

Начинаешь волноваться о будущем.
Worry about that later.
Знаешь, когда понимаешь, что тебя могут убить, начинаешь волноваться только о двух вещах на работе — если что-то случится с напарником, а тебя не будет рядом И если управление выжмет тебя досуха, потому что-то пошло не так, как они задумывали.
And, you know, after you get over the fact that you can get killed, there's only two things you worry about on this job -— you worry you're not gonna be there for your partner if something happens to them And if the department is gonna hang you out to dry 'cause something doesn't fall the way they like.
Если его привычка нарушать правила влияет на его суждения, тогда ты можешь вмешаться и начинать волноваться, но если он просто предлагает варианты о которых мы не подумали, хотя должны были, тогда нам всем стоит заткнуться и делать то, что он говорит.
If his rule-breaking is affecting his judgment, then you can step in and you can worry, but if he's just coming up with ideas that we haven't thought of but we should have, then our job is to shut up and do it.
Я начинаю волноваться.
I'm worried.
Вот теперь я начинаю волноваться.
Okay, now, I'm worried.
Показать ещё примеры для «worry»...

начинаю волноватьсяstarting to freak

— Я начинаю волноваться
— I'm starting to freak out a little bit.
Я имею в виду, я начинаю волноваться немного.
I mean, I'm starting to freak out a little bit.
Мы начинаем волноваться немного.
We're starting to freak out a little bit.
Я начинаю волноваться.
I'm starting to freak out.
Ты знаешь что, мы стараемся забеременеть так что он, возможно, начинает волноваться о том, что моё тело будет меняться.
You know what, we're trying to get pregnant so he's probably starting to freak out that my body's gonna change.
Показать ещё примеры для «starting to freak»...

начинаю волноватьсяbeginning to worry

Я начинаю волноваться за Вас.
You're beginning to worry me.
Я начинаю волноваться насчет Эйприл
I am beginning to worry about April.
Возможно, нет, но вы начинаете волноваться, не так ли?
Probably not, but it's beginning to worry you, isn't it?
Я начинаю волноваться, что Круэлла и Урсула были правы.
I'm beginning to worry Cruella and ursula were right.
Я начинаю волноваться.
I'm beginning to worry.
Показать ещё примеры для «beginning to worry»...