начальная стадия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «начальная стадия»
начальная стадия — early stages
Мои дорогие сограждане, в этот час силы Америки и коалиции — в начальной стадии военной операции по разоружению Ирака, освобождению его народа и защите мира от большой угрозы.
My fellow citizens, at this hour American and coalition forces... are in the early stages of military operations to disarm Iraq, to free its people and... to defend the world from grave danger.
Это всё ещё было на начальной стадии, но, я думаю, она заинтересовала издателей.
It was still very much in the early stages, but I believe she'd had interest from publishers.
— Мы еще на начальной стадии.
— We're in the early stages yet.
Напоминаю, вы скорее всего ощутите побочные эффекты, присущие начальным стадиям вируса, такие как головная боль, жар и переутомление.
I will remind you that you will likely experience some side effects similar to the early stages of the virus, so... some headaches and fever and exhaustion.
Несмотря на то что эта работа находится в начальной стадии... уже сегодня там работают 52,000 человек... и ещё 100,000... участвуют в работе смежных отраслей промышленности.
Although this work is in its early stage... today there are already 52,000 men on the job... and another 100,000... engaged in the work of allied industries.
Показать ещё примеры для «early stages»...
начальная стадия — stage
Я согласна, здесь есть огромный потенциал, но Вы еще находитесь на самых начальных стадиях исследования.
I agree it has remarkable potential, but you're still in the most preliminary stages of research.
Согласно исследованиям сердца, появившимся в Новом английском журнале медицины, у 50% детей от 2 до 15 лет есть жировые прожилки, являющиеся признаком начальной стадии болезней сердца.
According to the ? Heart Study, which appeared in the New England Journal of Medicine, 50% of children 2 to 15 years have fatty streaks, marking the beginning stages of heart disease.
Знаете, поначалу вы были как те, кто ломается на начальной стадии но вы смогли продержаться.
You guys looked like you were gonna explode up there on stage... but that's what made it work.