начало передачи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «начало передачи»
начало передачи — start transmitting
Начните передачу сигнала.
Start transmitting.
Он запрограммирован начать передачу через два часа после её ухода.
It's programmed to start transmitting two hours after she left.
С началом передачи парциальная сеть станет видимой... для далеков.
If we start transmitting, then this Subwave Network is going to become visible, I mean, to the Daleks.
Если этот инопланетный корабль снова начнет передачу, я хочу знать, кто на борту «Энтерпрайз» принимает ее.
If that alien vessel starts transmitting again I want to know who onboard the Enterprise is receiving.
начало передачи — initiating transfer
Начало передачи... Сейчас!
Initiating transfer... now!
Начало передачи — сейчас.
Initiating transfer — now.
начало передачи — began broadcasting
Начнём передачу с трагического известия. Аманда Болдвин, бывшая цель печально известного Соловьиного убийцы была найдена мёртвой в своей квартире в Ист Вилледж.
We begin our broadcast with some tragic news.
Полковник Онилл разместил мой радиопередатчик неподалеку в лесу и начал передачу, тем самым отвлек внимание.
Colonel O'Neill planted my radio in the underbrush and began broadcasting to create a distraction.
начало передачи — start transferring the
Ты можешь начать передачу в любой время.
You can start transferring anytime.
Начните передачу адресов и имён, если можете.
If you could start transferring the names and addresses.
начало передачи — start transmission
Начало передачи.
Transmission starting now.
Начать передачу сигнала.
Start transmission.
начало передачи — другие примеры
Он начал передачу, сэр.
It's begun transmitting, sir.
Маяк Терра1, Начало передачи.
lock confirmed on Beacon Terra 1. Message commencing.
— «Трайденты» выйдут на позицию через 45 минут, и мы все же сможем начать передачу по графику.
— Tridents will be moving into position in about 45 minutes and we can still transmit on schedule.
Начать передачу данных.
Start data search.
Мы можем начать передачу энергии, стабилизировать рабочую зону?
Can we initiate a power transfer, stabilize the core?
Показать ещё примеры...