начало новой эпохи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «начало новой эпохи»
начало новой эпохи — new era
Они думают что исчезновение Пророков возвещает о начале новой эпохи для Бэйджора.
They think the disappearance of the Prophets heralds a new era for Bajor.
Угроза войны может сойти на нет — это начало новой эпохи.
This could mean the end to the threat of war — a new era.
Только давай, не «заливай» мне снова про начало новой эпохи.
Just don't give me the new era speech again.
Дамы и господа, похлопаем в честь начала новой эпохи. Эпохи Хакима Лайона.
Ladies and gentleman, make some noise for the new era of Hakeem Lyon, y'all.
advertisement
начало новой эпохи — new era begins
Он знаменует начало новой эпохи.
It marks the beginning of a new era.
Завтрашний триумф есть начало новой эпохи.
With tomorrow's triumph, a new era begins.
advertisement
начало новой эпохи — другие примеры
Всё больше и больше фактов отрицания, протеста множится в наиболее экономически развитых странах, несмотря на то, что спектакль старательно пытается их скрыть или исказить. Однако по ним уже можно сделать вывод о начале новой эпохи:
By the new signs of negation, misunderstood and falsified by the management of the spectacle, that are multiplying in the most economically advanced countries, one may already draw the conclusion that... a new epoch has opened:
Это будет началом новой эпохи.
It's the start of a new era.
Момент истины. Опасная аномалия и фундаментальный дефект системы сходятся в точке одновременного завершения и начала новой эпохи.
Which brings us at last to the moment of truth, wherein the fundamental flaw is ultimately expressed and the anomaly revealed as both beginning and end.
— Начало новой эпохи.
— The dawn of a new age.
Мы начнем новую эпоху духовности Америки и исцелим ее раны?
We would bring a true era of spirituality to America and heal her wounds?