начало новой эпохи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начало новой эпохи»

начало новой эпохиnew era

Они думают что исчезновение Пророков возвещает о начале новой эпохи для Бэйджора.
They think the disappearance of the Prophets heralds a new era for Bajor.
Угроза войны может сойти на нет — это начало новой эпохи.
This could mean the end to the threat of war — a new era.
Только давай, не «заливай» мне снова про начало новой эпохи.
Just don't give me the new era speech again.
Дамы и господа, похлопаем в честь начала новой эпохи. Эпохи Хакима Лайона.
Ladies and gentleman, make some noise for the new era of Hakeem Lyon, y'all.
advertisement

начало новой эпохиnew era begins

Он знаменует начало новой эпохи.
It marks the beginning of a new era.
Завтрашний триумф есть начало новой эпохи.
With tomorrow's triumph, a new era begins.
advertisement

начало новой эпохи — другие примеры

Всё больше и больше фактов отрицания, протеста множится в наиболее экономически развитых странах, несмотря на то, что спектакль старательно пытается их скрыть или исказить. Однако по ним уже можно сделать вывод о начале новой эпохи:
By the new signs of negation, misunderstood and falsified by the management of the spectacle, that are multiplying in the most economically advanced countries, one may already draw the conclusion that... a new epoch has opened:
Это будет началом новой эпохи.
It's the start of a new era.
Момент истины. Опасная аномалия и фундаментальный дефект системы сходятся в точке одновременного завершения и начала новой эпохи.
Which brings us at last to the moment of truth, wherein the fundamental flaw is ultimately expressed and the anomaly revealed as both beginning and end.
Начало новой эпохи.
The dawn of a new age.
Мы начнем новую эпоху духовности Америки и исцелим ее раны?
We would bring a true era of spirituality to America and heal her wounds?