начало конца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начало конца»

начало концаbeginning of the end

Это было началом конца.
That was the beginning of the end.
Это ведь начало конца, да?
This is the beginning of the end, isn't it?
Это начало конца!
This is the beginning of the end!
Это началось. Начало конца.
So it has begun, the beginning of the end.
Это наверно начало конца... И это, несомненно, конец этого начала... Ты знаешь, что это значит, мистер Франк?
It is possibly the beginning of the end... and it is certainly the end of the beginning-— do you know what that means, Mr. Frank?
Показать ещё примеры для «beginning of the end»...

начало концаend

Наказывать людей за их убеждения, это начало конца.
Punishing beliefs is the end.
Мы родились, и это стало началом конца.
When we were born... for some it was the end.
Для мужиков это еще не возраст, а для нас — начало конца.
You're still attractive at this age, but for a woman it's the end.
Начало конца света, 2012,
Bring about the end of days, 2012,
Вы простодушные обитатели поверхности Принцесса не была моей целью, о, нет Это начало конца
you simple surface dwellers the princess was never my objective, on no merely a means to an end you see, I have discovered a great secret about our world a truth that defies all... don't you dare... it might be work

начало концаbeginning of the end of

Нечто, что чуть не стало началом конца жизни на планете Земля.
Something that was almost the beginning of the end of life on this Earth.
Это начало конца Бога Солнца.
It's the beginning of the end of the Sun God.
В общем, я боюсь, что это начало конца наших особых отношений.
Uh-huh. Anyway, I'm afraid that this is the beginning of the end of our special thing.
Это было начало конца всего.
That was the beginning of the end of everything.
Это начало конца моей карьеры.
This is the beginning of the end of my career.
Показать ещё примеры для «beginning of the end of»...