начало отношений — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начало отношений»

начало отношенийbeginning of a relationship

— В аэропорт провожают только в начале отношений.
— You take someone to the airport, it's the beginning of a relationship.
Начало отношений — это сложно.
The beginning of a relationship is tough.
Это конец интрижки или начало отношений?
Is this the end of an affair or the beginning of a relationship?
Я думала это было начало отношений!
I thought this was the beginning of a relationship!
Он, наверное, думает, что это начало отношений.
He probably thinks it's the beginning of a relationship.
Показать ещё примеры для «beginning of a relationship»...

начало отношенийto start a relationship

Исчезновение — не лучший путь начать отношения.
Disappearing isn't a good way to start a relationship.
Дана, каждый врач в центре, каждая брошюра, каждая книга, которую я читала на эту тему — все они говорят одно и то же. Желание начать отношения обманчиво.
Dana, every doctor at the center, every pamphlet, every book that I've read on getting well, they all say the same thing, you don't want to start a relationship.
Сложно начать отношения или удержать их после рака.
It's hard to start a relationship or keep one going after cancer.
— Донна -Если бы она появилась здесь и попросила тебя начать отношения Ты бы сказал ей да?
— If she had shown up here and asked you to start a relationship, would you have said yes?
Знаешь, проверка телефонных звонков и счетов — паршивый способ начать отношения.
So, checking phone records, financials. This is a terrible way to start a relationship.
Показать ещё примеры для «to start a relationship»...

начало отношенийrelationship

Давно уже начало отношений меня так не воодушевляло.
I haven't felt this excited about a relationship in ages.
Какой шанс у нас был начать отношения, когда он постоянно спешит тебе на помощь?
What chance did we ever have at a relationship, when he was willing to step in and come to the rescue?
Хорошо, да, меня послали на ту выставку, чтобы... чтобы встретить тебя и начать отношения, но они... они никогда не должны были перерасти в...
Okay, yeah, I was sent to that art show to... to meet you and forge a relationship, but it... it was never supposed to become...