находиться в полицейском участке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «находиться в полицейском участке»
находиться в полицейском участке — is at the police station
Ну, Калеб находится в полицейском участке сейчас сотрудничает с целым расследованием.
Well, Caleb is at the police station right now cooperating with this whole investigation.
Мона Вандерволл находится в полицейском участке.
Mona Vanderwaal is at the police station.
Мона Вандервал находится в полицейском участке.
Mona Vanderwaal is at the police station.
Позвольте мне напомнить вам, что мы находимся в полицейском участке из-за дочери, которую вы воспитывали.
May I remind you that we're in the police station because of the daughter that you raised?
advertisement
находиться в полицейском участке — is in police custody
У него могут быть травмы, и это моя работа — следить за его здоровьем, пока он находится в полицейском участке.
Well, he may be carrying injuries, and it's my job to ensure he remains in good health whilst in police custody.
Если я совершу убийство, находясь в полицейском участке, смотря в ваши глаза, я смогу поспорить за превосходство.
And... if I commit a murder while in police custody, while looking you in the eye, I could argue I did them one better.
— находится в полицейском участке для ...
— is in police custody for...
advertisement
находиться в полицейском участке — другие примеры
Это значит, что подсказка находится в полицейском участке.
You gotta touch home plate to score a run. That means the clue is back at the police station.
Это он отправил Кену Уитману новое требование денег, пока вы находились в полицейском участке.
He was the one who sent Ken Whitman the new demand for money when you were in police custody the other day.