научаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «научаться»
научаться — gonna learn
Когда уже эти девицы научаться?
When are these ladies gonna learn?
Но если мы так и будем носиться с ними и прятать их при любом признаке опасности, как они научаться постоять за себя?
But if we keep hovering them and yanking them out at any sign of danger, how are they gonna learn how to stand up for themselves?
Я приехал Америка учить уроки для Казахстан но чему я научайся?
I had come to America to learn lessons for Kazakhstan but what had I learned?
научаться — learn
А еще я знаю, что вы научили нас таким вещам, которым обезьяноподобные банды Бейдена еще сотни лет не научаться.
I also know you've taught us things Baden's band of knuckle-draggers won't learn for hundreds of years.
И давайте ребята, нам нужно сделать это сейчас, до того, как как они не научаться включаться сами.
And come on, guys, we need to do this right now, before they learn how to turn themselves back on.
научаться — другие примеры
Они научаться избегать подобных тебе.
They'll learn by close observation how to avoid ones like you in the future.
Вскоре поросята научаются копаться в земле, вынюхивая вкусную пищу, такую, как корешки, что составляют часть их разнообразного рациона, наряду с желудями, травой, ягодами, яйцами и мелкими позвоночными.
Early on, these piglets learn to root through the dirt, sniffing out tasty morsels like roots, which are part of their diverse diet, along with acorns, grasses, berries, eggs, and small invertebrates.
Я приехал Америка учить уроки для Казахстан но чему я научайся?
I had come to America to learn lessons for Kazakhstan but what had I learned?
А что будем делать, когда они научаться обнаруживать группы из 300 человек?
What do we do when they start picking up groups of 300?
Она про белку-инвалида которая научалась справляться со своими недостатками так что может выживать в дикой природе.
It's about a handicapped squirrel who has to learn to overcome his disabilities so he can survive in the wild.