натравить нас друг на друга — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «натравить нас друг на друга»
натравить нас друг на друга — turn us against each other
Что ж, папа снова пытается натравить нас друг на друга.
Well, it was just Dad trying to turn us against each other again.
Это всё Апоп, он использовал какое-то заклятие, чтобы натравить нас друг на друга. Должно быть
It's Apep, he's used some kind of spell to turn us against each other.
Натравить нас друга на друга?
Turn one against the other.
Они хотят натравить нас друг на друга. Но я здесь, чтобы сказать... что это не сработает. У них ничего не выйдет.
They want to turn us against each other, but I'm here to tell you... that's not gonna work.
натравить нас друг на друга — to pit us against each other
Должна признать, что «Э» умён, раз пытается натравить нас друг на друга.
I mean, I have to say, 'A' is smart; trying to pit us against each other.
Он натравил нас друг на друга, чтобы я был слишком занят, чтобы что-то заметить.
He pitted us against each other so I'd be too busy to notice.
натравить нас друг на друга!
to pit us against each other !
натравить нас друг на друга — другие примеры
Имейте ввиду Марко они натравят нас друг на друга путем лжи, и затем, когда рассорят, уничтожат нас по одному.
Be warned Marco — they will set us at each other's throats by lies and deceit, and then, when they have divided us, then they will destroy us one by one.
Он натравил нас друг на друга
He's played us off against each other
Чтобы натравить нас друг на друга.
To make us look like we enemies.
Может, они и придумают как натравить нас друг на друга.
Maybe they'll find a way to use us against each other.
Джим и правда думал, что сможет натравить нас друг на друга.
Jim really thought he could set us up.
Показать ещё примеры...