натолкнулся — перевод на английский

Быстрый перевод слова «натолкнулся»

«Натолкнуться» на английский язык переводится как «stumble upon» или «come across».

Варианты перевода слова «натолкнулся»

натолкнулсяstumbled across

Я натолкнулся на одну базу данных на работе.
So, I stumbled across the database at work.
И, возможно, вы натолкнулись на что-то что могло послужить причиной его смерти.
And you may have stumbled across something that might have gotten him killed.
И в 9-00 этим утром поисковая команда натолкнулась на четвертую жертву.
And at 9:00 A.M. this morning, a search team stumbled across victim four.
Люди Маранзано натолкнулись на что-то, чего у них быть не должно.
Maranzano's people have stumbled across something they're not supposed to have.
И хотя она сегодня облажалась дальше некуда, кажется, она натолкнулась на крупную рыбу, и я хочу помочь выловить её.
And though she did mess up, profoundly, I think that she stumbled onto a really big fish and I would like to help reel him in.
Показать ещё примеры для «stumbled across»...
advertisement

натолкнулсяcame across

Я натолкнулась на другого кандидата в системе Эпсилон.
I came across another candidate over in Grid Epsilon.
ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ Он не говорил, как он натолкнулся на этот ключ?
Did he say how he came across this key?
Я недавно натолкнулся на некоторую информацию... о том, как твой отец сумел покинуть тюрьму.
I recently came across some information about how your father managed to overturn his conviction and get out of prison.
Винни, три года назад я натолкнулся на расхождения.
Winnie, three years ago, I came across some irregularities.
Несколько месяцев назад, я натолкнулась на статью Йеллэнда в каком-то незначительном журнале, Который ему выделил несколько страниц под его теорию.
I came across an article by Yelland a few months ago in a minor journal which gave him a few pages to lay out his vision.
Показать ещё примеры для «came across»...
advertisement

натолкнулсяran into

Я натолкнулся на дверь!
I ran into a door!
Он натолкнулся на дверь.
He ran into a door.
Он натолкнулся на японский патруль.
We ran into a Japanese patrol.
Я натолкнулся на тебя вчера вечером.
I ran into you last night.
Мы натолкнулись на какую-то аномалию.
We ran into some sort of anomaly.
Показать ещё примеры для «ran into»...
advertisement

натолкнулсяbumped into

Я натолкнулась на него на одном из слушаний комитета.. несколько месяцев назад.
I bumped into him at a committee hearing a few months ago.
Я шел на встречу с Сэм, когда натолкнулся на Брайана.
I was on my way to meet Sam when I bumped into Brian.
Только что натолкнулась на маму.
I know. I just bumped into ma.
Я натолкнулся внизу на Майкрофта, ему на телефон нужно было ответить.
I bumped into Mycroft downstairs, he had to take a call.
Я на что-то натолкнулась.
I bumped into something.
Показать ещё примеры для «bumped into»...

натолкнулсяhit

А потом мы натолкнулись на айсберг, и корабль сразу же начал тонуть.
Then we hit the iceberg, and the ship immediately began to sink and list over.
Я сломал миксер в братстве, натолкнулся на дамочку, и привёл её сюда.
I crashed a Beta Psi mixer, hit it off with a lady, brought her back to our place.
Сидел в камере весь день, проводил расследование по своему делу, и вдруг натолкнулся на стену.
Sitting in my cell all day, doing legal research on my case, unfortunately I hit a brick wall.
Этот маленький гангстер с трастовым фондом думал, что он такой крутой, пока мы не натолкнулись на выбоину на дороге, и бах!
This little trust fund gangster thinks he's so badass till we hit a pothole, and bang!
Это мне ни о чём не говорило, пока я не натолкнулся на одного из клиентов, подозреваемых в поджоге.
Didn't think anything of it till I got a hit on one of his clients who was a suspect in an arson fire.
Показать ещё примеры для «hit»...

натолкнулсяfound

Мы натолкнулись на них еще во времена колонизации.
We found them in our colonizing days.
Этим утром строители натолкнулись на неприятную находку — человеческий череп с массивными повреждениями.
Early this morning, construction workers found what appears to be a partially intact human skull.
Его босс натолкнулся на его труп сегодня около 7 утра.
His body was found by his boss... at around 7:00 this morning.
Тесты не выявили потому что натолкнулись на плащ-невидимку, который скрывал...
Tests didn't show... 'Cause it found a cloak of invisibility hiding...
Поэтому я углубился в историю и натолкнулся на «Меморандумы Виши»
So I've been looking outside the lore in history, and I found this -— uh, «The Vichy Memorandums.»