нас не разлучит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нас не разлучит»
нас не разлучит — do us part
Пока смерть нас не разлучит.
Till death do us part.
Пока смерть... нас не разлучит.
Till death... Do us part.
Нас не разлучит ничто.
Nothing can part us.
advertisement
нас не разлучит — can separate us
Если бы нас не разлучил отец Маноло...
If Father Manolo hadn't separated us...
-...пока нас не разлучили.
-...when we were separated.
Если мы любим друг друга, никто нас не разлучит.
If only we love each other, no one can separate us
advertisement
нас не разлучит — could ever divide us
— Нас не разлучит
— Could ever divide us!
— Нас не разлучит
— Could ever divide us
advertisement
нас не разлучит — one's gonna come between us
— Пока смерть нас не разлучит.
Till kingdom come.
Ничто нас не разлучит.
No one's gonna come between us.
нас не разлучит — i will not divide us
Ты нас не разлучил. Успокойся.
— Calm down, you're not divide us.
Oн нас не разлучит...
I will not divide us ...
нас не разлучит — другие примеры
Теперь нас не разлучат.
They'll never separate us this time, Mitsuo.
Надо их прожить пока нас не разлучили.
We'd better live them. Before we're parted.
Мы смешаем нашу кровь, сложив руки вот так, и ничто никогда нас не разлучит.
We put our hands and blood together, so we can't separate anymore, forever and ever.
Теперь навсегда мы вместе, и никто нас не разлучит.
We will always be together, forever and ever. And never shall we part.
Она никогда нас не разлучит.
She will never separate us.
Показать ещё примеры...