наступит темнота — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «наступит темнота»
наступит темнота — it was dark
ладно, мы встречаемся с Дереком в пять и обдумываем план и не начнём до тех пор, пока не наступит темнота.
All right, so we meet at Derek's at 5:00 to go over the plan, and then we don't get started until dark.
Проще говоря, в Арктике надолго наступила темнота.
Which simply means, it'll be dark in the Arctic for a very longtime.
"пока солнце над лесом не опустилось и не наступила темнота.
"till the light was gone out of the wood and it was dark.
наступит темнота — darkness comes
Когда наступит темнота будем ли мы все страшиться его?
When the darkness comes, will we all feel His dread hand upon us?
Когда наступит темнота, я буду рядом.
When the darkness comes, I'll be by your side.
наступит темнота — другие примеры
Думал, когда же наступит темнота, а потом вдруг понял, что на этой планете три солнца.
I was wondering when it was going to get dark, then I just realized That there's three suns on this planet. Hmm, hmm.
Я думал, что вам стоит знать, что через полчаса наступит темнота.
— Sarge! — Not now, Spoon! I don't know if you care but in about half an hour it's gonna be dark.
Пропустишь его и тогда наступит темнота.
Don't hesitate to tell me if I mess up.
Наступила темнота, мы не могли найти отель,
It went dark, we couldn't find a hotel, the petrol stations were closed, and because I was very low on fuel,