наступит темнота — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наступит темнота»

наступит темнотаit was dark

ладно, мы встречаемся с Дереком в пять и обдумываем план и не начнём до тех пор, пока не наступит темнота.
All right, so we meet at Derek's at 5:00 to go over the plan, and then we don't get started until dark.
Проще говоря, в Арктике надолго наступила темнота.
Which simply means, it'll be dark in the Arctic for a very longtime.
"пока солнце над лесом не опустилось и не наступила темнота.
"till the light was gone out of the wood and it was dark.

наступит темнотаdarkness comes

Когда наступит темнота будем ли мы все страшиться его?
When the darkness comes, will we all feel His dread hand upon us?
Когда наступит темнота, я буду рядом.
When the darkness comes, I'll be by your side.

наступит темнота — другие примеры

Думал, когда же наступит темнота, а потом вдруг понял, что на этой планете три солнца.
I was wondering when it was going to get dark, then I just realized That there's three suns on this planet. Hmm, hmm.
Я думал, что вам стоит знать, что через полчаса наступит темнота.
— Sarge! — Not now, Spoon! I don't know if you care but in about half an hour it's gonna be dark.
Пропустишь его и тогда наступит темнота.
Don't hesitate to tell me if I mess up.
Наступила темнота, мы не могли найти отель,
It went dark, we couldn't find a hotel, the petrol stations were closed, and because I was very low on fuel,