наступить в результате — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наступить в результате»

наступить в результатеdeath by

Но Вы ведь написали в свидетельстве о смерти, о том, что смерть наступила в результате укуса змеи?
But you signed a death certificate stating death by snake bite.
Зная доктора Кросби, он бы сказал, что смерть наступила в результате удара.
I know Dr. Crosby says death by stabbing.
Смерть наступила в результате удушения.
Death by strangulation.
И — внимание — по версии коронера, смерть наступила в результате... обезвоживания.
Now, the official coroner's report lists the cause of death as, get this dehydration.
advertisement

наступить в результатеwas from the causes

Каким образом я мог бы Вам помочь, если принимать во внимание, что смерть Вашего мужа наступила в результате естественных причин?
— Excuse me, Lady Willard, how may I be of service to you? I imagine that there is no doubt that the death of your husband was from the causes quite natural.
Нет, леди Виллард. Смерть Вашего мужа сэра Джона наступила в результате вполне естественных причин.
The death of your husband Sir John was from the causes quite natural.
Как и раньше, смерть наступила в результате передозировки морфином.
Like the previous case, the cause of death is a morphine overdose.
Я бы сказал, что смерть наступила в результате обильной кровопотери от множественных ножевых ранений в живот, время смерти — около двух часов назад.
I'd say the cause of death is likely massive blood loss from multiple stab wounds to the abdomen. And the time of death roughly two hours ago.
advertisement

наступить в результатеdeath was caused by

Смерть наступила в результате асфиксии.
The death was caused by a string tied around the neck.
Не понимаю... Очевидно смерть наступила в результате прямого удушения.
I don't understand... evidently death was caused by direct strangulation.
Вскрытие показало, что смерть наступила в результате удара по голове тупым предметом.
The autopsy revealed cause of death to be blunt force trauma to the head.
advertisement

наступить в результатеdeath a result of

Смерть наступила в результате удара тупым предметом.
Death a result of blunt force trauma.
Смерть наступила в результате удара тупым предметом.
"Death a result of blunt force trauma.

наступить в результатеdied from

Очевидно, был пьян, но и смерть его наступила в результате насилия.
A drunk, obviously, but died of violence more likely.
Смерть наступила в результате перелома шейных позвонков.
Died from broken neck caused by fall down the stairs.

наступить в результатеof accidental death

Здесь написано, что смерть наступила в результате несчастного случая, утонула, в легких вода.
It says here that her death was accidental-— drowned, water in the lungs.
Вы составили заключение о смерти Роберта Мейтса для коронера, на основании которого был вынесен вердикт, что смерть наступила в результате несчастного случая.
You wrote the report on the death of Robert Mates for the Coroner, on the basis of which a verdict of accidental death was recorded.

наступить в результате — другие примеры

И я сомневаюсь, что они готовы к борьбе с теми холодами, которые наступят в результате этого.
And I doubt if they're prepared to cope with the kind of cold that's coming.
Дамы и господа! У правосудия нет никаких сомнений в том, что смерть Пола Дерула, хотя и явилась трагедией, наступила в результате остановки сердца.
Ladies and gentlemen, I am more than satisfied that Paul Deroulard's death, though a tragedy, of course, was due to heart failure,
Смерть наступила в результате убийства, случившегося во время попытки самоубийства.
The coroner ruled that the unsuccessful suicide... had suddenly become a successful homicide.
то смерть наступит в результате сердечного приступа.
If you don's specify the cause of death, they all die from a heart attack. That's the best thing about the Death Note, Ryuk.
Преждевременная смерть этого человека, как вам всем должно быть ясно, наступила в результате... чревоугодия!
This man's untimely and premature death... was, as should be fairly obvious to all of you, the direct result of gluttony!
Показать ещё примеры...