наступательная операция — перевод в контексте

наступательная операция — offensive operations
В случае успеха наших наступательных операций, мы сможем двинуть наши войска на Дюссельдорф, а затем на Берлин.
If we're successful in our offensive operations, we can move our forces onto Dusseldorf, and then onto Berlin.
На протяжении всей войны... мы ни разу не начинали больших наступательных операций ночью.
During the entire war, we have never begun major offensive operations at night.
Я сворачиваю все наступательные операции.
I am ceasing all offensive operations.
Штаб-квартира Капитолия по всем наступательным операциям.
The Capitol's headquarters for all offensive operations.

наступательная операция — offensive
Если Дамар объявит о очередной наступательной операции, это испортит весь десерт.
If he announces another new offensive, it's going to spoil dessert.
В августе 42-го, почти через 9 месяцев после атаки на Перл-Харбор, первая дивизия морской пехоты отправилась из Новой Зеландии на первую наступательную операцию Америки во Второй Мировой Войне.
In August of 1942, almost 9 months after the attack on Pearl Harbor, the 1st Marine Division shipped out from New Zealand. Headed for the first American offensive of World War II.
На северо-западе Ирака продолжается наступательная операция по зачистке, американские морпехи пытаются перекрыть поток иностранных боевиков, пересекающих сирийскую границу.
CORRESPONDENT: Offensive sweeps continued in northwestern Iraq today, as United States Marines attempt to cut off the flow of foreign fighters crossing the Syrian border.

наступательная операция — другие примеры
Но наземная наступательная операция в Саудовской Аравии удалась, верно?
But the ground offensive in Saudi Arabia is okay, right?
— Маги Воздуха не будут участвовать в наступательной операции.
My airbenders won't be part of an unprovoked attack.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я