настоящее зло — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настоящее зло»
настоящее зло — real evil
Но возможно это это единственное настоящее зло которое еще существует.
But perhaps this is the only real evil left.
Понимаете, годы назад к вам пришло настоящее зло.
You see, all those years ago, real evil came to you.
Тебе хочется, чтобы самым страшным для них было смешать шипучку с колой-— защитить их от настоящего зла.
Is mixing pop rocks and coke... protect them from the real evil.
Вот настоящее зло.
That's real evil.
Давай остановим настоящую Злую Королеву.
Let's go stop the real Evil Queen.
Показать ещё примеры для «real evil»...
advertisement
настоящее зло — evil
Эта штука — настоящее зло.
This thing is evil, man.
Джин кажется Боду такой невинной и хрупкой, что эту сыпь он считает настоящим злом.
To Pod, Jin is so innocent and fragile that he views her rash as evil and violent.
Только настоящее зло могло сотворить такое.
Nothing but evil could produce this.
А это настоящее зло.
And that's just evil.
Он самое настоящее зло, которое я когда-либо видел.
He's the closest thing to evil I've ever seen.
Показать ещё примеры для «evil»...
advertisement
настоящее зло — true evil
Что дьявол — только один человек с планом,... но зло, настоящее зло, это сотрудничество людей... которых мы видим здесь сегодня.
That the devil is just one man with a plan... but evil, true evil, is a collaboration of men... which is what we have here today.
Чтобы напомнить себе, что настоящее зло всегда может пробудить зло во мне.
To remind myself that an encounter with true evil can always bring out the evil in me.
Он был настоящим злом.
He was the true evil.
Настоящее зло
true evil.
Настоящее зло — поедать живых."
True evil is to eat a man alive. "