настоящая леди — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «настоящая леди»
«Настоящая леди» на английский язык переводится как «a true lady».
Варианты перевода словосочетания «настоящая леди»
настоящая леди — lady
Настоящая леди на людях клюет, как птичка.
You can always tell a lady by how she eats in front of folks like a bird.
Настоящая леди.
A lady all over.
Никто не сомневался, что Бри Ван Де Камп — настоящая леди.
There were many ways to tell Bree van de kamp was a lady.
Да, не было сомнений, что Бри — настоящая леди. Очень убеждало достоинство с каким она держалась, даже в самых недостойных ситуациях.
Yes,there were many ways to tell that bree was a lady, but the surest was to watch how she maintained her dignity in even the most undignified of situations.
Ты выглядишь как настоящая леди.
You look like such a lady.
Показать ещё примеры для «lady»...
advertisement
настоящая леди — real lady
Просто сиди и будь настоящей леди.
You just sit there and be a real lady.
Настоящая леди.
A real lady.
Мы позволяете мужику почувствовать себя настоящей леди. Странно.
You sure make a guy feel like a real lady.
Ты упала как настоящая леди.
You fell like a real lady.
А вы настоящая леди?
Are you a real lady?
Показать ещё примеры для «real lady»...