настоящая женщина — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настоящая женщина»
настоящая женщина — real woman
Настоящая женщина не должна быть слишком легкомысленной.
A real woman should never be easy.
Я настоящая женщина.
A real woman.
Мария Грация — настоящая женщина.
Maria Grazia is such a real woman.
— Я хочу, чтобы ты была настоящей женщиной.
— I want you to be a real woman.
Сделаем из тебя настоящую женщину, а?
Let me make a real woman out of ya, huh?
Показать ещё примеры для «real woman»...
advertisement
настоящая женщина — woman
Я чувствую себя настоящей женщиной.
I feel like a woman for a change.
Помни: если удача и придёт к тебе, то только потому, что именно я превратил тебя в настоящую женщину.
Remember: if any luck comes to you, it was I that made a woman of you.
Моя мама — настоящая женщина.
My mother is a woman of truth.
Этот камень дышит теплом, как настоящая женщина.
So imbued is this stone with the warmth of a woman.
— Настоящая женщина...
— A woman...
Показать ещё примеры для «woman»...
advertisement
настоящая женщина — proper woman
А может, ему просто нужна настоящая женщина.
Or maybe he just wanted a proper woman.
Ты должна научиться вести себя, как настоящая женщина.
It's not nice. You must start behaving like a proper woman. OK?
Боже, прошли годы, теперь ты настоящая женщина.
God, it's been years, you're a proper woman.
Вы даже не настоящая женщина.
You're not even a proper woman.
Мы сделаем из тебя настоящую женщину.
We're going to make you into a proper woman.
Показать ещё примеры для «proper woman»...