наслоение — перевод на английский

наслоениеlayers

Основной тезис движения человеческого потециала был в том, что было что-то действительно хорошее там в глубине и если вы снимите все эти внешние наслоения, то в основе будет нечто врождённое, выражающее личность,
WernerErhard -FounderofEST: The thesis of the human potential movement was that there was something really good down in there and if you took these layers off what you were going to wind up with was a kernel, a something that was innately self-expressive
Как вам прорваться через наслоения коррупции?
How do you cut through the layers of corruption?
Это лишь часть, но основываясь на композиции масла и наслоения, это оставлено последним человеком, прикоснувшимся к картине.
It's just a partial, but based on the oil composition and layering, it came from the last person to touch this painting.

наслоениеsubstrate

Я научу вас двигаться между наслоениями, где Томпсон не засечёт.
I want you to learn how to stay in the substrate so Thompson won't be able to get a fix on you.
Он в наслоении.
He's in the substrate.

наслоение — другие примеры

А? Скажи мне. Где-то среди этих наслоений чепухи находится игрушка, которая учила меня,..
Somewhere in that pad of stuffing is a toy who taught me... that life's only worth living if you're being' loved by a kid.
Мы нашли наслоения почвы в колесных арках и внутри бампера. — Он ездил по грязи.
We got a heavy buildup of soil inside a wheel well and inside the bumper.
Мифические наслоения настолько велики... и не помогают делу.
The mythical overlay is so enormous... and not good.
Нет плеврального наслоения.
No pleural thickening.
И постепенным наслоением создать трехмерную модель.
The stacking of these two-dimensional layers will create a three-dimensional object.
Показать ещё примеры...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я