наседка — перевод на английский

наседкаmother hen

Печально, что единственный способ, который позволяет тебе сейчас быть рядом с Кларком — это играть роль наседки.
It is just a little sad that the only way that you can get close to Clark right now is to play mother hen.
Как наседка
Like a mother hen.
Всегда такая заботливая наседка.
Always the protective mother hen.
Почему ты со мной ведёшь себя как наседка?
Why must you always mother hen me?
Потому что от меня жар, как от курицы — наседки.
'Cause I got the heat of a mother hen.
Показать ещё примеры для «mother hen»...

наседкаhen

Ть, кажется, считаешь всякую женщину только наседкой.
You think every woman is just another brood hen, don't you?
Моя мама выбежала из дверей с метлой в руке. Как наседка, защищающая своих цыплят.
My mama came flyin' out the back door... with that broom of hers like a hen to protect her chicks.
Как наседка собирает своих цыплят под крыло.
Like a hen would try to gather her chicks under her wings.
Сиди на своих яйцах, наседка.
Sit on their eggs, hen.
Она вроде главной наседки в курятнике.
She's like top hen in the coop.
Показать ещё примеры для «hen»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я