наполниться — перевод на английский
Варианты перевода слова «наполниться»
наполниться — filled with
Глаза мои наполнились слезами, от мысли, что если бы мы остались на корабле, то все бы выжили.
My eyes filled with tears at the thought that if we stayed on the ship, everything would have survived.
Когда уродливые сестры пытались надеть туфельки, им отрезали пальцы и косточки, чтобы попробовать втиснуться и туфельки наполнились кровью.
When the ugly sisters tried to slip into the slipper, they cut off their toes and their bunions to try and squeeze in and the slippers filled with blood.
Голова отца опустела от беспокойства и наполнилась радостью.
Father's head emptied of worry and filled with joy.
Совсем скоро теплица наполнится фиолетовыми цветами.
This greenhouse is gonna be filled with your purple flowers.
И это чувство было настолько сильным что мои глаза наполнились слезами.
And the emotion was so strong that my eyes filled with tears.
Показать ещё примеры для «filled with»...
наполниться — full
А когда он наполниться. Все это должно перебродить.
Then when it's full, then they leave that there to ferment.
Внезапно жизнь наполнилась...
Suddenly life is full of...
Мама сказал, что купит мне новый альбом, когда этот наполнится.
Ma says she'II buy me a new album, When this one's full.
Закрой воду, когда он наполнится.
Shut it off when it's full.
Когда мой карман наполнится, я брошу их в тебя!
When my pocket is full, I'll hurl them at you!
Показать ещё примеры для «full»...
наполниться — lungs filling with
Я могла бы попасть в больницу, мои легкие наполнились бы мокротой... и система жизнеобеспечения выкачивала бы мою семейную собственность, пока я задыхалась бы от этой сухой слизи...
I couId be in an HMO, my lungs filling with phlegm... ... onlifesupport,drainingmy family's inheritance... ... whileI asphyxiateon my drymucus.
легкие наполнятся воздухом. После того, как кровь перестанет течь по телу и начнет густеть и высыхать в артериях и венах.
my lungs filling with air, after my blood has stopped pumping through my body and has started thickening, drying inside my arteries and veins,
— Легкие наполнились жидкостью.
Lungs fill with fluid.
Нет, её лёгкие наполнились кровью
Not with her lungs filling up with blood.
наполниться — fill this house with
Пусть дом наполнится музыкой.
Let's really fill this house with music.
Если она наденет корону Танасири... императорская семья наполнится мерзавцами из Корё.
If she wears Tanasiri's crown... the imperial house will be filled with Koryo scum.
Не то дворец наполнится войсками,
Or I will fill the house with armed men,