наполненный смыслом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наполненный смыслом»

наполненный смысломmeaningful

Но также мы способны использовать сострадание и разум технологию и ресурсы, чтобы сделать жизнь благополучной и наполненной смыслом для каждого обитателя этой планеты. Многократно улучшить наше понимание вселенной и отправиться к звездам.
But we are also capable of using our compassion and our intelligence our technology and our wealth to make an abundant and meaningful life for every inhabitant of this planet to enhance enormously our understanding of the universe and to carry us to the stars.
Иногда мне снятся сны, наполненные смыслом.
Sometimes I have dreams that are meaningful.
Они о той жизни, наполненной смыслом, которую ведёт женщина, когда работа сделана.
They're about the meaningful life A woman leads when work is done.
Я имею в виду, что он показал мне, что я должен прожить долгую и наполненную смыслом жизнь здесь, на земле.
I mean, he was God's vessel to show me that I'm meant to live a long and meaningful existence here on earth.
advertisement

наполненный смысломhas a meaning

Я же пытаюсь спроектировать для Дэни отношения, наполненные смыслом и значимостью.
I'm trying to engineer a relationship for Dani with meaning and substance.
Все наполнено смыслом, Анри.
Everything has a meaning.
advertisement

наполненный смыслом — другие примеры

Моя жизнь наполнена смыслом только когда я сильно влюблен!
And Laure in all this?
Все, что он говорил было наполнено смыслом.
Everything he said seemed to make sense.
Вы, ребята... Ваша жизнь наполнена смыслом... так захватывающа.
It's just, you guys your lives are so meaningful, so exciting.
Хотелось работать там, творить нечто такое же вдохновляющее как их работы, потому что они казались свежими, живыми, остроумными и наполненные смыслом, Несмотря на тот факт, что Сеймур Кваст и Мильтон Глейзер действительно могли рисовать.
To work there, to do work that was as inspiring as their work, because it seemed fresh and alive and witty and content-laden, aside from the fact that Seymour Chwast and Milton Glazer could really draw.
Ок, заявление — это что-то, что наполнено смыслом в этом бессмысленном мире.
OK, a statement is something full of meaning in a meaningless world.
Показать ещё примеры...