нанести удар в сердце — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нанести удар в сердце»
нанести удар в сердце — strike at the heart of
Как ты возможно слышала, я собираю специальный отряд, который нанесет удар в сердце революции, и я хочу чтобы ты присоединилась ко мне.
As you may have heard, I am assembling a taskforce that will strike at the heart of the revolution and I want you to join me.
Я пошлю корабли вглубь территории противника, чтобы нанести удар в сердце Доминиона!
I'm sending sorties deep into enemy territory to strike at the heart of the Dominion!
нанести удар в сердце — другие примеры
Чтобы отстоять подлинную справедливость нужно подойти сзади и нанести удар в сердце.
If someone stands in the way of true justice you simply walk up behind them and stab them in the heart.
За наших героев, осмелившихся нанести удар в сердце Зевса!
Our heroes who have dared to strike a blow at the heart of Zeus!