налететь на риф — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «налететь на риф»

налететь на рифhit a reef

— Должно быть, налетели на риф.
What happened? Must have hit a reef.
Нет, в смысле, с тех пор, как Шеми налетела на риф.
No, I mean since the Shamy hit a reef.
Что значит «налетела на риф»?
What does «hit a reef» mean?
advertisement

налететь на рифrun ourselves aground

Живей за дело, не то мы налетим на рифы .
fall to't yarely, or we run ourselves aground;
Эй, веселее, веселее, не то мы налетим на рифы .
his complexion is perfect gallows fall to't yarely, or we run ourselves aground.
advertisement

налететь на риф — другие примеры

— Мы налетим на рифы . — Слушайте капитанский свисток.
Tend to th' master's whistle.
Такое впечатление, будто корабль налетел на риф.
It was almost as if the ship had struck a reef or something.
Шторм... звуки... корабль налетел на рифы, мы сели на мель, корпус невозможно было восстановить.
The storm... the sounds... the ship slammed into rocks, ran aground, the hull breached beyond repair.
Корабль налетел на рифы, мы сели на мель.
The ship slammed into rocks, ran aground.
— Наверное, налетел на риф.
— Must have run afoul of the reef.
Показать ещё примеры...