наконец-то вернулся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наконец-то вернулся»

наконец-то вернулсяfinally back

Кажется, вечеринка наконец-то вернулась в нужное русло.
I think this party is finally back on track.
Я наивно полагала, что наконец-то вернулась на твердую почву, но грустная правда раскрылась: мой фундамент оказался слишком непрочным, чтобы справиться с простым отказом.
I naively thought I was finally back on solid ground, but the sad truth revealed that my foundation was too weak to handle a simple rejection.
Я наконец-то вернулся.
I'm finally back.
Он наконец-то вернулся.
He's finally back.
Риго наконец-то вернулся с соревнований и мы должны были увидеться сегодня.
Rigo's finally back from his meet, and we were supposed to see each other tonight.
Показать ещё примеры для «finally back»...

наконец-то вернулсяfinally come back

Артура оправдают, и ты сможешь наконец-то вернуться домой.
Arthur will be exonerated, and you can finally come back home.
Ты наконец-то вернулся, и притащил Гранта Уорда на базу.
You finally come back, and you bring Grant Ward onto the base.
Только подумать, ты наконец-то вернулась, а у меня нет даже крошки свежеиспеченого пирога для тебя и твоей новой подруги. Да.
To think that you'd finally come back and I didn't have a crumb of fresh pie for you and your new friend.
Наконец-то вернулся.
Finally came back.
Тем не менее я рад, что они наконец-то вернулись.
I'm glad they finally came back, though.
Показать ещё примеры для «finally come back»...