наковальня — перевод на английский
Быстрый перевод слова «наковальня»
«Наковальня» на английский язык переводится как «anvil».
Варианты перевода слова «наковальня»
наковальня — anvil
Мужчину с наковальней, и еще женищну с лопатой, и еще...
There was a man with an anvil. And... a woman carrying a shovel. — And...
— Молоток и наковальню.
— Hammer and anvil.
И вы видите во мне наковальню?
— And you see me as the anvil?
Вы должны быть молотом или наковальней, помните?
You have to be hammer or anvil, remember?
Ганс, тебе лучше подготовить твое чудо, потому, что мы только что сломали шестой замок. И электромагнитный поддался, как подкова на наковальне.
Hans, heat up that miracle because we just broke through on number six... .. and the electromagnetic came down like an anvil.
Показать ещё примеры для «anvil»...
наковальня — rock and a hard place
Он пропал между молотом и наковальней.
He was between a rock and a hard place.
Я между молотом и наковальней благодаря Бойду и я не хочу этой ответственности.
I'm between a rock and a hard place with regards to Boyd, and I don't want the responsibility.
Чувствую себя, словно между молотом и наковальней.
I feel like I'm caught between a rock and a hard place.
Детка, я между молотом и наковальней.
— Babe, I'm between a rock and a hard place. — Hm...
Застряли между молотом и наковальней.
Trapped between a rock and a hard place.
Показать ещё примеры для «rock and a hard place»...
наковальня — hammer
Попал между молотом и наковальней.
I got hammered.
Они были как молот и наковальня друг к другу. с этой большой драки на прошлой неделе.
They've been at each other hammer and tongs since that big blue last week.
[Стук наковален] [Ржание лошадей]
HAMMERING, HORSES NEIGH