накапливаешь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «накапливаешь»

«Накапливать» на английский язык переводится как «accumulate» или «build up».

Варианты перевода слова «накапливаешь»

накапливаешьaccumulates

Ваше тело, возможно, накапливает слишком много меди.
Your body might be accumulating too much copper.
Таким образом, птицы едят насекомых и семена, они накапливают фосфаты, и избыток выходит с их экскрементами.
So the birds that eat insects and seeds, they're accumulating phosphates and the excess comes out in their dung.
И он... он добавил имя моей матери как... в качестве прикрытия для когда его отправили в тюрьму так он мог держать накапливать свою долю денег.
And he... he added my mother's name as... as a cover for when he was sent to prison so he could keep accumulating his share of the money.
Вы контролируете черный рынок. Вы злоупотребили доверием народа и использовали свой пост, чтобы накапливать богатство и власть.
You have betrayed the public trust, and used your office to accumulate wealth and power.
Я думаю, что когда ты накапливаешь видео данные, их излишки могут быть по-новому истолкованы твоей нервной системой в случайные изображения.
My guess is, as you accumulate visual data, the surplus can get reinterpreted by your neural network into random images.
Показать ещё примеры для «accumulates»...
advertisement

накапливаешьbuild

Вам нужно защищать свои капиталы и накапливать на будущее.
You gotta protect your assets and build for the future.
США и СССР продолжат накапливать ядерную мощь.
The U.S. and the Soviets will continue to build their nuclear stockpiles.
Мы начнем сначала с темной стороны, накапливая заряд, двигаясь из зоны за зоной.
We'll take the night side first, build up the charge, section by section.
Тем не менее, я скажу, я слушала вас несколько месяцев. И вы говорите, что оркестр должен накапливать и защищать свой капитал, дабы обеспечить стабильное будущее.
Regardless, I will say I've been listening to you over these last few months, and you've been saying that the orchestra should build and protect its endowment to secure its financial future.
Сэр, она накапливает какой-то заряд.
Sir, it's building up some kind of charge.
Показать ещё примеры для «build»...
advertisement

накапливаешьstore

Ягодицы и плечи накапливают больше жира, когда вам становится около сорока, тело просто толкает его туда, но бёдра можно просто накачать.
The buttocks and upper arms begin to store more fat once you get up around 40. The body just tells it to go there, but the thighs will respond to toning exercises.
Они накапливают её и питаются ею, преобразуя её в древесину и листву, которые потом распадаются на смесь из воды, минеральных и органических веществ.
They store it and feed off it, turning it into wood and leaves, which then decompose into a mixture ofwater, mineral, vegetable and living matter.
Их крайне эластичные сухожилия, в частности — Ахиллово и те, что расположены в хвосте, сначала накапливают энергию, а затем выпускают её, усиливая работу мышц и поднимая кенгуру в воздух.
It has very elastic tendons in its legs, particularly its Achilles tendon and also the tendons in its tail, and they store energy and then they release it, supplementing the power of the muscles to bounce the kangaroo through the air.
Ты накапливаешь информацию за день.
You store up information for a day.
Накапливаешь данные, забываешь о чувствах.
Store up data, not remember feelings.
Показать ещё примеры для «store»...
advertisement

накапливаешьhoard

Они засели у себя, Артур, и накапливают вещи, которые могут спасти мир.
They sit in there, Arthur, and they hoard the things that can save the world.
Ты накапливаешь вещи?
Do you hoard?
Они накапливают воду, храня её в набухших стеблях и защищая влагу баррикадами шипов.
They all hoard water, storing it in swollen stems and protecting it behind a barricade of spines.
Это психиатрический термин применяемый к тем, кто накапливает ненужные вещи.
It's the psychiatric term for those who hoard.
Они начали накапливать хлам.
But they started hoarding.
Показать ещё примеры для «hoard»...

накапливаешьstockpiling

Слушайте парни, мы знаем что Советы накапливали запасы Марбурга.
Come on guys, we know the Soviets were stockpiling Marburg.
Дарк предпочитает накапливать бомбы, а не избавляться от них.
Darhk prefers stockpiling nukes, not getting rid of them.
Готэм-Сити и будет её сохранять и накапливать что является новаторством.
Gotham City... and storing it... stockpiling it... which is a very novel approach, I'd say.
Их было немного. С другой стороны, вы не станете подавать заявление о краже, если не хотите, что бы люди узнали, что вы накапливаете запасы.
Then again, you don't file a report if you don't want people to know what you've been stockpiling in the first place.
«Пустые небеса» накапливают капитал.
Hollow Sky has been stockpiling assets.
Показать ещё примеры для «stockpiling»...

накапливаешьamass

Огонь честен и чист, в отличие от некоторых людей, которые накапливают власть, только чтобы плодить бесчестие и слабость.
Fire is pure and true, unlike certain humans who amass power only to grow corrupt and weak.
В этой увлекательной игре с элементами стратегии вы накапливаете такие ресурсы как-— лес, соленая рыбка, воск.
«In this exciting strategy game, »you amass resources-— timber, salt fish and wax--
Среди них были тела мутантов, и это позволяло ему перенимать их способности, накапливая их в течение многих лет.
Some of these may have been the bodies of mutants... enabling him to take their powers... amassing various abilities over the years.
Эта техника... способна накапливать силу... о низкоуровневых соклановцах для создания разрядов.
It's a jutsu... whereby he amasses power... from lower-ranking clansman to create lightning.
мы накапливали арсенал внутри сектора
We've been amassing an arsenal inside the sector.