найти путь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «найти путь»

«Найти путь» на английский язык переводится как «find a way».

Варианты перевода словосочетания «найти путь»

найти путьfind a way

Хочу найти путь в коробку с ловушками!
To find a way into this box of tricks!
Я должен найти путь... чтобы простить себя.
I have to find a way... to forgive myself.
Я собираюсь помочь ему найти путь для завоевния нашего доверия.
I would help him find a way to secure our trust.
Так давайте вместе найдем путь предотвращения дальнейшего развития этой ситуации.
Then let us both find a way to stop it from going any further.
Просто нужно найти путь как преподнести материал.
You just got to find a way to relate to the material.
Показать ещё примеры для «find a way»...
advertisement

найти путьway

Помогите им найти путь к обратным изменениям.
Help them work on a way to counter this.
Как бы то ни было, я должна разгадать что всё это значит и найти путь домой.
Either way, I have to solve the mystery of what all this means and fight to get home.
Кажется, я нашла путь.
I think I know the way.
Меня чуть не уволили из-за неё и теперь она нашла путь в мой дом.
— My point is, that girl stalked me. She almost got me fired now shes finagled her way in to my house.
Дорогой, это ты мой груз,который я несу за собой, чтобы найти путь к спасению.
Sweetheart, you are the burden that I carry on my back as I make my way to salvation.
Показать ещё примеры для «way»...
advertisement

найти путьfind

Мы нашли путь к Земле по следам искажений от корабля, в котором ты прилетел сюда.
We found Earth by tracking the warp signature... of the vessel that brought you here.
Знаешь, ты можешь считать себя чистым и невинным, найти путь к Богу, Будде или какому-то африканского шамана, но всё равно, у тебя руки по-прежнему в грязи.
You know, you may think you've gone clean, found God, Buddha, or some African shaman, but at the end of the day, your hands are still dirty.
Бохэннон нашел путь в, мать её, Юту.
Bohannon's found the mother whoring route to Utah.
Думаю, мы только что нашли путь побега Шоу.
Hey, I think we just found Shaw's escape route.
И если вдруг так случится, что ты найдёшь путь к Господу, то я тебя уверяю, это не самое плохое, на что можно потратить выходные.
And if you do happen to find God, a lot worse ways you could spend your day off.
Показать ещё примеры для «find»...
advertisement

найти путьfigure out a way

Шелдон, то, что ты должен сделать, это найти путь, чтобы хорошо отомстить Крипке подобно, ам подобно тому, как джокер вернулся к Бэтману, чтобы толкнуть его.
Sheldon, what you need to do is figure out a way to exact vengeance on Kripke, like... Like how the Joker got back at Batman for putting him in the Arkham Asylum for the Criminally Insane.
Найдём путь в Белфаст.
Figure out a way to Belfast.
Ты диктатор, так что найди путь, как заставить это работать.
You're the dictator, so you figure out a way to make it work.
Я найду путь с этого острова.
I'll figure out a way off this island.
Четыре руки не знали почему они были избранными, и они отчаянно пытались найти путь чтобы освободить монарха.
The four hands don't know why they were chosen. And they were desperate to figure out a way to release this monarch.
Показать ещё примеры для «figure out a way»...

найти путьfind a path

Как нам найти путь через четвертое измерение?
How do we find a path through the fourth dimension?
Может, я смогу найти путь, который не смог найти он.
Perhaps I might find a path where Norrell cannot.
ќн поможет ближнему своему найти путь к свету.
He will help his fellow man to find a path into the light.
Ник слышал, что я иногда удачно помогал другим найти путь к другой жизни.
Nick had heard I'd had some luck in helping others find a path.
Вам нужно найти Путь фургона.
You need to find the path of the van.
Показать ещё примеры для «find a path»...