найти причину — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «найти причину»
найти причину — find a reason
— Какие? Возможно, французские власти найдут причину, посадить его в концлагерь.
The French authorities may find a reason to put him in the concentration camp here.
Единственный путь для моего спасения — Вздохнуть и найти причину жить, Создать для себя мир без чисел.
The only way for me to save myself, to breathe and find a reason to live, create myself a world without numbers.
Я бы вообще ничего не говорил. Но после одного или двух люди будут пытаться найти причину, ответ на вопрос.
I'd say nothing, and after about one or two, people try to find a reason, an answer.
Может быть, он найдет причину полюбить меня снова.
Maybe he'll find a reason to love me again.
Тогда мы найдем причину и исправим это.
Then we have to find a reason to rule it out.
Показать ещё примеры для «find a reason»...
найти причину — found cause
Возможно, я нашел причину смерти.
I may have found cause of death.
Вы нашли причину смерти.
You found cause of death.
Мы нашли причину смерти.
We found cause of death.
Это значит, что я нашел причину смерти.
Meaning I found cause of death.
Я нашла причину смерти.
I found cause of death.
Показать ещё примеры для «found cause»...
найти причину — find the cause
Понимаешь, если я найду причину, то буду знать и средство против нее.
Well, you see, if I find the cause, then I'll know the cure.
Но мы не можем ждать недели или месяцы, пока вы найдете причину.
But we can't wait weeks or months until you find the cause.
Он хотел найти причину смерти рабочего.
He wanted to find the cause of the workers death.
Если не найдёшь причину в течение трёх дней, ты и твоя прислуга возьмёте ответственность на себя?
If you don't find the cause in three days time, will you and your attendants bear the responsibility?
Мы надеялись узнать больше, но, к сожалению, мы не смогли найти причину.
We hoped we'd know more. Unfortunately, we weren't able to find the cause.
Показать ещё примеры для «find the cause»...
найти причину — find
Надо его разобрать и найти причину.
We'll just have to take it apart and find out.
Думаю, что это хорошо, что делаются допингтесты и трюк в том, чтобы найти причину чтобы делать правильные тесты.
I think it's good to do doping tests and the trick obviously to find a way of really doing true testing.
Мы показывали его лучшим врачам мы пытались найти причину, но ни один из них не мог сказать, что с ним.
We took him to the best doctors we could find, but none of them had any idea.
Эдвардс, мы сделаем аутопсию, и найдем причину, почему всё пошло не так.
Edwards, we are going to do a necropsy, and we are going to find out what went wrong.
Да, и он довольно быстро нашел причину показаться здесь.
Yeah, well, he found his way in here pretty damn fast.
Показать ещё примеры для «find»...
найти причину — reason
Хороший солдат найдет причину, прежде чем выдавить улыбку.
A good solider should have a reason before he suffers himself to smile.
Хочешь, я найду причину поглазеть на меня?
You want me to give you a reason to look at me?
Найди причину, чтобы жить дальше...
A reason to live.
Нашёл причину, чтобы жить дальше.
The reason to go on.
Может найдем причину не отвечать?
Is there a reason not to answer it?
Показать ещё примеры для «reason»...
найти причину — find the source
Поэтому он хочет отправить какого-то идиота найти причину моего стресса.
So he wants to send some moron over to find the source of my stress.
Ты нашёл причину?
You find the source?
Найди причину.
Find the source.
Я нашел причину отключения энергии.
I think I found the source of our power problem.
Джо нашёл причину протечки в моём потолке.
Well, Joe has found the source of the leak in my ceiling.
Показать ещё примеры для «find the source»...
найти причину — to figure out why
Нужно найти причину.
We need to figure out why.
Только когда мы найдём причину.
Not until we figure this out.
Вы нашли причину, почему Нэйтану не становится лучше?
Did you figure out why Nathan's not getting any better?
Я все пытался найти причину ухода Лоры.
I've been trying to figure out why Laura left.
Он лишил меня допуска, и уволит сразу же как найдёт причину.
He took away my clearance, and he'll fire me as soon as he figures out how.
найти причину — found the source of the
Я думаю, мы нашли причину колебаний энергии.
I think we've found the source of the power fluctuations. When I talked to her, she ignored me.
Джо нашёл причину протечки в моём потолке.
Well, Joe has found the source of the leak in my ceiling.
Я нашел причину отключения энергии.
I think I found the source of our power problem.
найти причину — find the culprit
Да, возможно, здесь мы и найдём причину.
Yes, we may be able to find the culprit there!
Ну, думаю мы нашли причину.
Well, I think we found our culprit.
Похоже, мы нашли причину смерти мистера Шермана.
Seems we've found the culprit of Mr. Sherman's fate.
найти причину — find out what's causing the
Ты должна обследовать меня и найти причину повышения лейкоцитов.
You need to examine me to find out what's causing the elevation.
Он найдет причину головной боли
He'll find out what's causing the sound in your ears
Так или иначе, мне нужна твоя помощь, чтобы найти причину этого.
Anyway, I need you to help me find out what's caused this.