найти общий язык — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «найти общий язык»
«Найти общий язык» на английский язык переводится как «find common ground».
Пример. На русском: Несмотря на их различия, они смогли найти общий язык. // На английском: Despite their differences, they were able to find common ground.
Варианты перевода словосочетания «найти общий язык»
найти общий язык — find some common ground
Так, хорошо, если ты миротворец, то я уверен, мы сможем найти общий язык.
All right, listen, listen, if you're the peacemaker, I'm sure we can find some common ground.
Знаю, мы найдём общий язык.
I know we'd find some common ground.
И я думаю, что Декстер будет еще больше счастлив, если узнает, что ты и я нашли общий язык.
And I think that Dexter could be a whole lot happier if he knew that you and I could find some common ground.
Я думаю, может быть, если бы я поговорил с ним, если бы мы разделили ответственность за его жизнь и поступки, мы смогли бы найти общий язык и облегчить ему жизнь.
I guess maybe if I talked to him, if I shared in some of the responsibility for him being so obsessed, we could find some common ground and make it easier for him.
Найдите общий язык.
Find some common ground.
Показать ещё примеры для «find some common ground»...
найти общий язык — find common ground
Иногда даже просвещенные расы не могут найти общего языка.
Sometimes even enlightened races can't find common ground.
Это история о Докторе, который помог нашим расам найти общий язык, и об ужасных потерях, которые он пережил.
It is the story of the Doctor who helped our races find common ground and the terrible losses he suffered.
Предполагая, конечно, мы может найти общий язык.
Assuming of course we can find common ground.
Ты знаешь, я сдружился с парнем, которого зовут Коля он совершенно простой и добрый пацан из деревни, но мы с ним очень быстро нашли общий язык.
You know, I made friends with a guy Kohl called it a very simple and a good boy from the village, but we had very quickly found common ground.
Они нашли общий язык.
They found common ground.
Показать ещё примеры для «find common ground»...
найти общий язык — hit it off
Мы встретились нашли общий язык и решили работать вместе.
We met and hit it off and decided to work together.
Мы сразу нашли общий язык, и довольно быстро поцеловались.
We hit it off right away, and soon we even kissed.
Мы просто нашли общий язык.
We just hit it off.
Не так чтоб это было твоё дело, но мы нашли общий язык.
Not your business, but we hit it off.
Они действительно нашли общий язык.
They really hit it off.
Показать ещё примеры для «hit it off»...
найти общий язык — get along
Я бы сказал, с ним тяжело найти общий язык, тебе не кажется?
Now, I'd say he's a hard man to... get along with, now, wouldn't you?
Месье Фергюсон, коль наши наследники нашли общий язык. Нам тоже стоит встретиться.
Apparently, our children get along well.
Нам будет легче найти общий язык.
We'll get along easier.
Тогда мы с тобой найдём общий язык.
Attaboy! We'll get along fine.
Уверена, вы с моим папой найдете общий язык.
I bet, you and my dad would actually get along.
Показать ещё примеры для «get along»...
найти общий язык — have an understanding
Я рад, что мы нашли общий язык.
I'm glad we have an understanding.
~ Мы с Анди в самом деле нашли общий язык.
— In fact, Andy and I have an understanding.
Висбаден Федеральный уголовный розыск Нашему народу требуется огромное усилие, чтобы найти общий язык.
We have made extraordinary efforts... to understand what the people want.
Рамануджан был Индусом, и, я полагаю, во все времена было непросто для англичанина и индуса найти общий язык
Ramanujan was an Indian, and I suppose that it is always a little difficult for an Englishman and an Indian to understand one another properly.
— Линдзи, я думала, мы нашли общий язык.
Look, Lindsey, I thought we understood each other.
Показать ещё примеры для «have an understanding»...
найти общий язык — really hit it off
Новая пара поселилась в доме на углу, и когда я встретила супругу во время занятий спортивной ходьбой, мы внезапно нашли общий язык.
A new couple moved into the house on the corner, and I met the wife while I was power walking, and we really hit it off.
Кажется, они с Генри нашли общий язык.
He and Henry seemed to really hit it off.
Мы с Марком, сёрфером, нашли общий язык, и он такой душка, как молодой Мэттью МакКонахи, но с настоящими волосами.
Marc, the surfer, and I really hit it off, and he is so cute, like a young Matthew McConaughey, but with real hair.
Да, кажется они нашли общий язык.
Yeah, they really hit it off.
Мы нашли общий язык.
We really hit it off, you know?
Показать ещё примеры для «really hit it off»...
найти общий язык — to talk to a
Подумайте, что значит найти общий язык с представителем подобной цивилизации.
Think of what it would mean to talk to a being from a civilization like that.
Ладно, ладно. У вас будет еще достаточно времени, чтобы найти общий язык.
There will be lots of time for that kind of talk.
Ты просто не можешь найти общий язык с людьми.
You just don't know how to talk to people.
Он был единственным, с кем я там нашла общий язык.
He was the only boy there I could ever talk to.
найти общий язык — eye to eye
— Ну, я знаю, что вы не можете найти общий язык.
— Well, I know you don't exactly see eye to eye...
Не со всеми ей удалось найти общий язык.
She didn't see eye to eye with everyone.
Папа, мне жаль, что вы с дедушкой не смогли найти общий язык, но это не значит, что и мы с тобой не сможем.
Dad, I'm sorry you and Granddad didn't see eye to eye but we don't have to be the same.
Мы с тобой всегда найдем общий язык, Дариус.
You and I have always seen eye to eye, Darius.
Полагаю, вам с ним не удалось найти общий язык.
I gather you and he haven't exactly seen eye to eye in the past.
найти общий язык — found each other
Мы нашли общий язык.
We found each other. That's all.
Я жду, чтобы они с Сидни нашли общий язык.
I'm waiting for he and Sydney to find their relationship.
Если мы собираемся сделать что-то из этого места, может быть, это в интересах каждого чтобы мы с тобой нашли общий язык, оставь твой гнев позади.
If we are all going to make something of this place, perhaps it is in everyone's best interest that you and I find a way past all of this, past your anger towards me.
найти общий язык — get along really
Вы с ним найдёте общий язык.
You guys would get along really, really well.
Похоже, наши мужчины нашли общий язык...
Wow. It seems our menfolk are really getting along... Yeah, yeah.
Им по 20 лет, но мы нашли общий язык.
They're in their 20s, and we really get along.