назначить награду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «назначить награду»

назначить наградуreward

Он назначил награду за каждого пойманного в ущелье.
He is a reward for everyone caught up in the ravine.
Компания, которой принадлежат эти обменные пункты, назначила награду в $25,000.
The company that owns the check exchanges put out a $25,000 reward.
Что бы назначить награду, департамент настоял на чтении всех аспектов в деле.
In order to process a reward, check exchange management insisted on reading all the statements in the case.
И мы с мужем назначили награду в 10 миллионов за ее поимку.
And my husband and I are offering a $10 million reward for her capture.
Ассоциация дальнобойщиков назначила награду в 50 штук за поимку этих бандитов.
— You get the $50,000. The reward from the Truckers' Association for catching them.
Показать ещё примеры для «reward»...

назначить наградуput a bounty

Только год назад Ирландская банда назначила награду за ее голову.
Just last year, the Irish Mob put a bounty on her head.
Они назначили награду за его голову.
They put a bounty on his head.
Назначили награду за мою голову.
Put a bounty on my head.
Кто-то назначил награду за твою голову.
Someone put a bounty on your head.
Почему просто не назначить награду за их головы?
why not just put a bounty on them?
Показать ещё примеры для «put a bounty»...

назначить наградуoffering a reward

Как герцог может назначить награду?
How can the Duke even offer a reward?
Я б хотел назначить награду. Эй, все.
I'm gonna offer a reward.
— Акомбар назначил награду за его голову, это правда?
— Is it true Acombar is offering a reward?
Ну... ничто не мешает назначить награду и уведомить маршалов.
Well, nothing prevents you from offering a reward and so informing the marshals.
— Может, в правду? Я выпустил пресс-релиз, где осуждаю этот акт И назначил награду за любую информацию о нападавших.
maybe the truth. i issued a press release denouncing the attack and offered a reward for any information leading to the assailants' capture. i need you to believe me.
Показать ещё примеры для «offering a reward»...

назначить наградуprice on

Они назначили награду за наши головы.
There's a price on our heads now.
За мою поимку назначили награду, меня разыскивают.
There is a price upon my head and they're searching for me.
Так почему за мою голову назначили награду?
So why is there a price on my head?
За наши головы назначили награду, это точно.
There's a price on our heads.
Я не говорю, что он отличный парень, и я не знаю многого о всем этом его Арийском Братстве, но после пресс-конференции Дженни Батлер за его голову назначили награду.
I'm not saying he was a nice guy and I don't know about Terry's whole Brotherhood thing, but ever since Jenny's press conference, there's been a price on his head.