нажать на эту кнопку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нажать на эту кнопку»

нажать на эту кнопкуpress this button

Нажмите на эту кнопку, хорошо?
Press this button, alright?
Всё, что ты должен сделать, нажать на эту кнопку.
All you have to do is press this button.
Тебе просто надо нажать на эту кнопку чтобы начать и закончить, хорошо?
You just need to press this button to start it and stop, okay?
Затем нажмете на эту кнопку, чтобы отследить абонента.
Then press this button to track the caller.
Мне нужно только нажать на эту кнопку, и...
I just have to press this button, right...
Показать ещё примеры для «press this button»...
advertisement

нажать на эту кнопкуpush that button

Как только погаснут эти огни, ты нажмёшь на эту кнопку.
As soon as those lights go off, you push that button.
Но если бы я нажала на эту кнопку, то и я бы тоже исчезла.
But if I push that button, I would be gone too.
До тех пор, пока вы не нажмёте на эту кнопку.
Extensively as long as you don't push that button
Если бы я не нажал на эту кнопку, она никогда бы её не сдала.
If I didn't push that button, she would have never handed it in.
— Что будет, если нажать на эту кнопку?
— What happens if I push this button?
Показать ещё примеры для «push that button»...