надо убивать — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «надо убивать»
«Надо убивать» на английский язык переводится как «we must kill» или «it is necessary to kill».
Варианты перевода словосочетания «надо убивать»
надо убивать — have to kill
Нам надо убивать более стильных людей.
We have to kill cooler people.
— Тебе не надо убивать Хьюлетта.
— You do not have to kill Hewlett.
Люди едут сюда за славой, даже если ради этого надо убивать.
People coming to the Strip for fortune and fame, even if they have to kill for it.
Мне не надо убивать тебя сейчас.
I don't have to kill you now.
Нам не надо убивать Элли.
We don't have to kill Elli.
Показать ещё примеры для «have to kill»...
надо убивать — need to kill
Просто нам надо убивать больше белых людей.
Just means we need to kill more white people.
Мне не надо убивать, чтобы остановить тебя.
I don't need to kill in order to stop you.
Она сказала, что тебе не надо убивать её, потому что она нас не выдаст?
She told you... you didn't need to kill her because she wouldn't turn us in?
Не надо убивать наших жен.
You don't need to kill our wives.
Хищники, разрушители, вам надо убивать, чтоб доказать свое мужество.
violent, destructive, needing to kill just to prove you're a man!