надо приготовиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надо приготовиться»
надо приготовиться — must prepare
Если хочешь выжить, надо приготовиться к бегству.
So if you wish to live, you must prepare to evacuate.
Если хочешь выжить, надо приготовиться к бегству.
If you wish to live, you must prepare to evacuate.
— Нам надо приготовиться.
— We must be prepared.
надо приготовиться — you need to prepare
Надо приготовиться.
We need to prepare.
Джейн, вам надо приготовиться к неизбежному.
Jayne, you need to prepare yourself for the inevitable.
Зима будет долгой, надо приготовиться.
The winter is going to be long, you need to prepare.
надо приготовиться — have to prepare for
Я хочу знать с чем мне придется работать так Мне надо приготовится мысленно и психически...
Let's see your cocks. I want to know what I'm working with, so I can prepare... CAR ENGINE STARTS mentally and physically...
Думаю, нам надо приготовиться к возможности того, что... я мог ошибиться.
I think we should prepare for the possibility that I may have been wrong.
К этому надо приготовиться.
You have to prepare for it.
надо приготовиться — gonna go get ready
Мне надо приготовиться.
I'm going to get ready.
Мне надо приготовиться.
I'm gonna go get ready.
надо приготовиться — другие примеры
Сегодня я приглашен на ужин, мне надо приготовиться.
Go! I've a dinner party tonight. I must get ready.
Так что надо приготовиться к встрече.
Which means that we'd better be ready for them.
Нам надо приготовиться.
Come on. We better get ready.
— Мне надо приготовиться.
I'm just getting organized for you.
Мне надо приготовиться.
I need you to suit up.
Показать ещё примеры...