надо почувствовать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо почувствовать»

надо почувствоватьneed to feel

— Мне самой надо почувствовать ткань.
— I need to feel the tissue myself.
Нет, это надо почувствовать, я скажу, когда повернуть.
No, you need to feel it, honey. It'll tell you when to twist.
Просто мне кажется, что надо почувствовать больше страданий.
I just feel like I need to feel more of life's pain.
Джей, я хочу, чтобы ты пошёл в бар, и мне надо почувствовать себя мужчиной.
Jay, I want you in that bar, and I need to feel like a man.
По-моему, тебе надо направить этот позитив на Мишель, ей надо увидеть тебя таким, ей надо почувствовать это от тебя, понимаешь?
I think you need to direct some of this positivity towards Michelle. She needs to see you like this. She needs to feel it coming from you.
Показать ещё примеры для «need to feel»...