надо извиняться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надо извиняться»
надо извиняться — have to apologize
Почему мне надо извиняться?
Why do I have to apologize! ?
— Когда тебе надо извиняться?
When you have to apologize.
— Не надо извиняться.
— You don't have to apologize.
Нет, не надо извиняться.
No, you don't have to apologize.
Не надо извиняться.
You don't have to apologize.
Показать ещё примеры для «have to apologize»...
advertisement
надо извиняться — need to apologize
— Не надо извиняться.
— No need to apologize.
Не надо извиняться.
No need to apologize.
Не надо извиняться, дело прошлое.
No need to apologize, it's all in the past.
Тебе не надо извиняться.
You don't need to apologize.
Не надо извиняться это ведь я на тебя налетел.
You don't need to apologize because it's my fault in the first place.
Показать ещё примеры для «need to apologize»...
advertisement
надо извиняться — have to be sorry
Нет, тебе не надо извиняться.
Oh, no, you do not have to be sorry.
Не надо извиняться, мон шу.
Oh, you don't have to be sorry, mon chou.
Тебе не надо извиняться...
You don't have to be sorry
Не надо извиняться.
Don't be sorry.
Не надо извиняться!
Don't be sorry!
Показать ещё примеры для «have to be sorry»...
advertisement
надо извиняться — don't apologize
Не надо извиняться.
No, don't apologize, all right?
Нет. Не надо извиняться.
— No, but don't apologize.
Ну, не надо извиняться.
Hey, don't apologize.
Эй, не надо извиняться, окей?
Hey, don't apologize, okay?
Серьёзно, не надо извиняться.
Seriously, don't apologize.
Показать ещё примеры для «don't apologize»...