надо готовиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надо готовиться»
надо готовиться — have to get ready
— Да, мне надо готовиться.
— Yes, I have to get ready.
— Я бы вам почитала, но мне надо готовиться.
I would read to you, but I have to get ready.
— И нам надо готовиться.
And we have to get ready.
Мне надо готовиться.
I have to get ready.
Нам надо готовиться.
We'll have to get ready.
Показать ещё примеры для «have to get ready»...
надо готовиться — have to prepare for
Теперь убирайся с глаз моих, мне надо готовиться к суду.
Now get out of my face. I got a trial to prepare for.
Завтра рано вставать — надо готовиться к встрече с новым боссом Андре.
I got to go to work early and prepare for my meeting with my new boss Andre.
Проваливай отсюда, мне надо готовиться к встрече
Get out of my office because I got a meeting to prepare for.
Нина, ...мне надо готовиться к выступлению.
Nina, I have to prepare to go on.
Вы же понимаете, что мне надо готовиться, да?
You realize I have to prepare, right?
Показать ещё примеры для «have to prepare for»...
надо готовиться — have to study for
И у меня экзамен по анатомии на следующей неделе, к которому мне надо готовиться.
And an anatomy midterm next week which I have to study for.
Мало того, что мне приходится давать показания, так мне еще надо готовиться к ним, как студентке?
It's bad enough I have to give a deposition, now I have to study for it?
Нет, мне не надо готовиться.
No, I don't have to study.
А тебе, Милли разве не надо готовиться?
Right, millie? Don't you think you should study?
Я никогда не закончу школу. Надо готовиться к контрольной по алгебре.
I'll be a senior forever if I don't study for that algebra test.
надо готовиться — i gotta get ready for
Да, надо готовиться к тренировке.
— Yeah, I gotta get ready for training.
Надо готовиться к работе.
I gotta get ready for work.
Пойдем, надо готовиться к заданию.
Come on, Sabine. We gotta get ready for our mission.
А мне надо готовиться к танцам.
I got a dance I gotta get ready for. — Whoa.
Слушайте, я бы рад тут остаться и играть с вами в спящую красавицу, но мне надо готовиться к конкурсу талантов.
Look, I'd love to stay here and play Sleeping Beauty with you but I've gotta get ready for the talent contest.