надеть шляпу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надеть шляпу»

надеть шляпуwear a hat

Надень шляпу.
Wear a hat.
Надеть шляпу.
Wear a hat.
Отрасти бороду, надень шляпу, повязку на глаз.
Grow a beard, wear a hat, get an eye patch.
Держи голову ниже и надень шляпу, Толстой.
Keep your head down, and wear a hat, Tolstoy.
Может, тебе стоит надеть шляпу.
Hmm. Maybe you could wear a hat.
Показать ещё примеры для «wear a hat»...

надеть шляпуput a hat on

Слушай, если ты увидишь, что Бабс надел шляпу на кого-нибудь... сделай несколько кадров, хорошо?
You see Bubbs put a hat on anybody, you take some pictures.
Зимой, возьми зонт, летом, надень шляпу на голову, осенью останься дома.
In wintertime, take an umbrella, in summertime, put a hat on your head, in autumn time stay at home.
Потому что Дэвид надел шляпу?
'Cause David put a hat on?
Надень шляпу, в этих широтах жгучее солнце.
Put your hat on, in these latitudes the sun is strong.
Надень шляпу.
Put your hat on.
Показать ещё примеры для «put a hat on»...

надеть шляпуput a hat

Или можем надеть шляпу на голову.
Or we could put a hat on his head.
Надеть шляпу на него и выставить на Мичиган Авеню?
Put a hat on it and stand it on Michigan Avenue?
Надень шляпу, в этих широтах жгучее солнце.
Put your hat on, in these latitudes the sun is strong.
Надень шляпу.
Put your hat on.
Давай наденем шляпу.
Let's put on our hat.
Показать ещё примеры для «put a hat»...

надеть шляпуput on your hat

Наденьте шляпу.
Put on your hat.
Если надеть шляпу после?
If we put on hat afterward?
— Он надел шляпу и чёрное пальто.
— He put on his hat and a black coat.
Давай наденем шляпу.
Let's put on our hat.