надеть шляпку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надеть шляпку»

надеть шляпкуput that hat

Надень шляпку.
Put on a hat.
Давным-давно мой папа подарил мне точно такую же в воскресное утро. Он наклонился и поцеловал меня. И надел шляпку мне на голову.
...that hat was just like the one my Daddy gave me on a Sunday morning a long time ago, he knelt down and he kissed me then he put that hat on my head.
advertisement

надеть шляпкуhat

Не хочешь надеть шляпку?
Don't you want your hat?
Сейчас... подожди... Вот, надень шляпку!
Here, look at this hat!
advertisement

надеть шляпку — другие примеры

Надень шляпку.
Get your hat.
Ты наденешь шляпку с серым пером.
You'll wear a hat with a black feather.
Я пришел на праздник любви, а не ставить закорючки на листках, которые вы продадите на еВау, чтобы на следующую свадьбу надеть шляпку поприличнее.
I'm here to celebrate true love not scribble my illegible signature on stupid bits of paper that you can flog on eBay so that at the next wedding you can wear a less hideous hat.
Может быть мне надеть шляпку?
Do you think I should wear a chapeau?