наводчик — перевод на английский
Варианты перевода слова «наводчик»
наводчик — spotter
        Что-то вроде его наводчика.    
    
        I'm kind of his spotter.    
        У всех уличных артистов есть наводчики, и если появляются копы, делаешь ноги.    
    
        All street artists have a spotter, in case the cops show up and you gotta book.    
        Вам понадобится наводчик... Я.    
    
        You're gonna need a spotter... me.    
        Тогда он не свидетель, он наводчик.    
    
        So he's not a witness, he's a spotter.    
        Наводчик знает жертву, киллер — нет.    
    
        The spotter knows the target, the killer doesn't.    
                                            Показать ещё примеры для «spotter»...
                                    
                
                    наводчик — inside man
        Это и есть наш наводчик.    
    
        He's our inside man.    
        Это ведь идеальное алиби, он — наводчик.    
    
        In fact, he's the inside man.    
        Ну, не знаю, основываясь на этом, всё сходится, считаю, здесь наводчик Джейсон.    
    
        I don't know, based on that, all things equal, I'm liking Jason as the inside man here.    
        Зачем Скотту следить за наводчиком?    
    
        Why would Scott go after the inside man?    
        Он и есть наш наводчик.    
    
        He's our inside man.    
                                            Показать ещё примеры для «inside man»...
                                    
                
                    наводчик — gunner's mate
        Помощник наводчика, первого класса, Майкл Ахерн.    
    
        Gunner's Mate, First-class, Michael Ahearn.    
        Помощник наводчика, второго класса, Фрэнк Розетти.    
    
        Gunner's Mate, Second-class, Frank Rosetti.    
        Да? Помощник наводчика Бернард Данкл с корабля ВМС Пенсильвания.    
    
        Assistant Gunner's Mate Bernard Dunckle, U.S.S. Pennsylvania.    
        — Помощник наводчика?    
    
        Gunner's mate.    
        Помощник наводчика Каллахан выписал С-4.    
    
        Gunner's Mate Callahan signed out the C-4.    
                                            Показать ещё примеры для «gunner's mate»...
                                    
                
                    наводчик — aimer
        Видите, что без установки мушкета наводчик полностью контролирует траекторию пули.    
    
        So you see, you see, that without a musket-stand, the aimer is in full control of the trajectory of the bullet.    
        Новичок — наводчик, он должен стрелять.    
    
        The new one is the aimer.    
        А наводчик?    
    
        But the aimer?    
        Носорог, разберись со своим наводчиком! Пора покончить с этим цирком!    
    
        Rhinoceros, wake your aimer and let's finish with the bullshit.    
        Наш наводчик... слабак!    
    
        The aimer... he's a virgin!